control

We will control the tolerance by using our tools and machines.
Nous contrôlerons la tolérance en utilisant nos outils et machines.
At the winches, you will control your sails with precision.
Aux treuils, vous contrôlerez vos voiles avec précision.
Such updated Terms will control the relationship between you and us.
Ces Dispositions mises à jour régiront la relation entre vous et nous.
Anyway, in the near future we, Seishinkai, will control everything.
De toute façon, dans un avenir proche, Seishinkai, contrôlera tout.
By the end of the week we will control this whole area.
D'ici la fin de la semaine, nous contrôlerons tout ce secteur.
We must control it or it will control us.
Nous devons la contrôler ou elle nous contrôlera.
If he can't control his own fate, he will control others.
S'il ne peut pas contrôler son propre destin, il contrôlera celui des autres.
The lists of participants will control the process of suffrage and scrutiny.
Les listes de participants contrôleront le processus de suffrage comme de scrutin.
There the doctor will control the entire process from start to finish.
Là, le médecin contrôlera tout le processus du début à la fin.
They will control the budget, salaries, form alliances and declare wars.
Ils contrôleront le budget, les salaires, ils formeront des alliances et déclareront des guerres.
They will control everything at the Olympic Games.
Ils vont tout contrôler aux Jeux olympiques.
For the next hour, sit quietly, and we will control all that you see and hear.
Installez-vous et nous contrôlerons tout ce que vous verrez et entendrez.
I own it, and either I have to control it or it will control me.
Il m'appartient, et je dois le maîtriser sinon il me dominera.
The provisions of this section will control if inconsistent with any provision of this Agreement.
En cas de divergence avec toute stipulation du présent Accord, les stipulations de cette section prévaudront.
The provisions of this section will control if inconsistent with any provision of this Agreement.
Les dispositions du présent article prévaudront si elles sont incompatibles avec une disposition du présent contrat.
In this game you will control a plane and there will be some rings in the sky.
Dans ce jeu vous piloterez un avion de voltige et il y aura quelques anneaux dans le ciel.
We will control all aspects of their lives and tell them what to think and how.
Nous contrôlerons tous les aspects de leur vie et nous dirons à eux ce qui doivent penser et comment.
VOICE 2: I trust you will control yourself, now?
(01 :45) VASLOV : J'espère que tu vas te contrôler maintenant ?
If these conditions are inconsistent with such guidelines and conditions, such guidelines and conditions will control.
Si ces conditions sont contradictoires dans de telles directives et conditions, de telles directives et conditions commanderont.
CNES will perform satellite control during the operational phase, and NASA will control the payload.
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted