content
- Examples
Come the next Sabbath, and I will content you. | Venez dimanche, vous aurez votre dû. |
Technical prowess for the time, the architect will content himself with remodeling the building without destroying it. | Prouesse technique pour l’époque, l’architecte se contentera de remodeler l’édifice sans le détruire. |
I will content myself with this welcome message and have therefore withdrawn my request on this matter. | Je suis très satisfaite de cette nouvelle et j'ai donc retiré ma requête à ce sujet. |
He will content himself, instead, with an FTA and a visa liberalisation regime. | Au lieu de cela, il se contentera d'un accord de libre-échange et d'un régime de libéralisation des visas. |
I do not intend to give another account of the bloodshed in Zaire but will content myself with offering a few thoughts and suggestions. | Je ne vais pas faire d'autre chronique sanglante du Zaïre. Je me limiterai à exprimer quelques réflexions et propositions. |
The former effect of property having been sufficiently developed in the last three chapters, I will content myself here with establishing by a final comparison, its perfect identity with robbery. | Le premier effet de la propriété ayant été suffisamment développé dans les trois chapitres précédents, je me contenterai d’établir ici, par un dernier rapprochement, sa parfaite identité avec le vol. |
I will content myself with naming the martyrs of Uganda, the great missionaries Anne-Marie Javouhey and Daniele Comboni, as well as Sister Anuarite Nengapeta and the catechist Isidore Bakanja, without forgetting the humble Josephine Bakhita. | Je me contente de nommer les martyrs de l'Ouganda, les grands missionnaires Anne-Marie Javouhey et Daniele Comboni, ainsi que Sœur Anuarite Nengapeta et le catéchiste Isidore Bakanja, sans oublier l'humble Joséphine Bakhita. |
So I will content myself with thanking you for your presentation and pointing out that there are some details we cannot go along with, on which the relevant committees will have to state their opinion. | Aussi, je me contente de vous féliciter pour votre présentation et de signaler qu'il existe des détails sur lesquels nous ne pouvons pas tomber d'accord et sur lesquels les commissions compétentes devront se prononcer. |
Will content flagged on Facebook be evaluated by a human being or an algorithm? | Les contenus signalés sur Facebook seront-ils évalués par un être humain ou par un algorithme ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!