conquer

The Carpathians will conquer you with their beauty and diversity.
Les Carpates vous conquièrent par leur beauté et leur diversité.
And from this island, we will conquer the world!
Et depuis cette île, nous conquerrons le monde !
And I will conquer these lands once and for all.
Et je conquerrai ces terres une fois pour toutes.
Sincerity and love will conquer hate.
La sincérité et l'amour vaincront la haine.
Be alert and be honest with yourself, and with My help you will conquer.
Sois alerte et honnête avec toi-même, et avec Mon aide, tu conquerras.
If you set her free, I will be your empress and we will conquer the world.
Si tu la libères, je serai ton impératrice et nous conquerrons le monde.
We will conquer golden apple.
Nous conquerrons la Pomme d'Or !
Only machine of this type known out of the United States, it is probable that A 129 will conquer a broad market.
Seule machine de ce type connu hors des États-Unis, il est vraisemblable que le A 129 conquerra un large marché.
With our armies, we will conquer each of the territories that form Mordor, each with its climate, lords, towers and fortresses.
Avec nos armées, nous conquérirons chacun des territoires qui forment Mordor, chacun avec son climat, ses seigneurs, ses tours et ses forteresses.
If you are working independently, you will have a very beneficial year because you will conquer any obstacles in your path.
Si vous travaillez à votre compte, votre année sera très productive parce que vous surmonterez tous les obstacles placés sur votre chemin.
The charm of St Mark's Square, gondolas across the canals at sunset and tourists screaming will conquer you for its beauty.
Le charme de la Place Saint-Marc, les gondoles à travers les canaux au coucher du soleil et les cris des touristes vont vous conquérir pour sa beauté.
And they will conquer it with their sons.
Et ils le conquerront avec leurs fils.
He will conquer the world one day.
Un jour, il va conquérir le monde.
An originality which will conquer your walls and to bring a feeling of appeasing to them.
Une originalité qui va conquérir vos murs et leur apporter un sentiment d’apaisement.
We will conquer this wilderness.
Nous conquerrons cette terre.
These glass jars for sweets have multiple uses and will conquer children and adults.
Ces pots en verre pour les bonbons ont de multiples usages et conquièrent les enfants et les adultes.
He will conquer this time, as well.
Je suis certaine qu'il surmontera celle-là aussi, sans faute.
I will conquer you and your kingdom and then I will have a son with you.
Je te conquerrai toi et ton royaume et alors j'aurai un fils avec toi.
For the Governments take your money and they go and they say they will conquer outer space.
Car les gouvernements prennent votre argent et ils vont et disent qu’ils conquerront l’espace.
It is also from here that you will conquer the city in your own way.
Et c'est aussi à partir de là que vous partez à la conquête de la ville, à votre manière.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive