commit

All what they wait for, is the least error that we will commit.
Tout ce qu'ils attendent, c'est la moindre erreur que nous commettrons.
All what they wait for, is the least error that we will commit.
Tout ce qu’ils attendent, c’est la moindre erreur que nous commettrons.
All measures will commit realisation of more projects, especially now.
Toutes les mesures permettront la réalisation d'un nombre accru de projets, surtout à l'heure actuelle.
Once certain, I will commit in force.
Une fois sûr, j'interviendrais avec vigueur.
I have asked them how long they will commit themselves to these lower prices.
J'ai demandé pour quelle durée ils s'engageaient à maintenir ces prix réduits.
It will be very helpful, it will commit politics, but that will not be enough.
Il sera très utile, il engagera les politiques, mais il ne sera pas suffisant.
We will commit to improve our services quality, so that our customers will be most satisfied.
Nous nous engagerons pour améliorer la qualité de nos services, afin que nos clients soient plus satisfaits.
The Scottish Government will commit 100 000 Scottish pounds to help this event take place.
Le gouvernement écossais engagera 100 000 livres écossaises pour permettre à cet évènement d’avoir lieu.
We will commit to improve our services quality, so that our customers will be most satisfied.
Nous nous engageons à améliorer la qualité de nos services, afin que nos clients soient les plus satisfaits.
And, secondly, is it at all reasonable to believe that environmental organizations will commit such crimes?
Et, en second lieu, peut-on raisonnablement penser que les organisations environnementales commettront de tels délits ?
Note that this will commit the file if it is dirtied and remove it from the parse cache.
Notez que ceci compromettra le fichier s’il est sali et le retire du cache d’analyse.
If you plan a date, gather six to eight women, and reserve a venue, we will commit to meeting with your group.
Si vous planifiez une date, réunissez de six à huit femmes et réservez un endroit, nous promettons de rencontrer votre groupe.
On the reply form tenderers will commit to the components within the specifications relating to take-over/transfer of staff.
Dans le cadre de réponse, les soumissionnaires exprimeront leur accord avec les éléments du cahier des charges relatifs à la reprise/transfert de personnel.
A married man will commit himself to certain actions and behaviors, no matter what the cost, out of the love he bears for his wife.
Un homme marié se décidera à certaines actions et attitudes, quel qu’en soit le coût, par amour pour sa femme.
To enable GEEREF to get up and running, the European Commission will commit approximately EUR 80 million from the current year until 2010.
Pour permettre au GEEREF de fonctionner, la Commission européenne engagera environ 80 millions d'euros à compter de l'année en cours, et ce jusqu'en 2010.
We will commit ourselves, working with the Secretariat under the leadership of the Secretary-General, to making our contribution, together with everyone else, in the common interest.
Nous allons nous mettre au travail avec le Secrétariat sous la direction du Secrétaire général pour apporter notre contribution, aux côtés de tous, dans l'intérêt commun.
Congress therefore REITERATES its firm support for the Robin Hood Tax Campaign and will commit the necessary resources to seek its adoption around the world.
C’est pourquoi le Congrès RÉITÈRE son ferme soutien à la Campagne pour la Taxe Robin des Bois et engagera les ressources nécessaires pour obtenir son adoption autour du monde.
What this indicates in general terms is that it is only with much hesitation that Europeans will commit themselves to long-term involvement, and do so in small stages.
Ces petits pas sont généralement un signe que les Européens ne se laissent entraîner qu'avec beaucoup d'hésitation dans un engagement à long terme.
This proposal is at our disposal and, as I said, the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy will commit itself to proceed quickly with this.
Cette proposition est à notre disposition, et, comme je l'ai dit, la commission économique et monétaire s'engage à la faire avancer rapidement.
Paragraph (1) sets out the principal precondition for a rightful avoidance: it must be clear prior to the date for performance that the party required to perform will commit a fundamental breach.
Le paragraphe 1 fixe les principales conditions préalables à la résolution légitime du contrat : il doit être manifeste avant la date d'exécution que la partie tenue d'exécuter commettra une contravention essentielle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight