combine

This report will combine the fourth and fifth periodic reports.
Ce rapport contiendra les quatrième et cinquième rapports.
Curtains we will combine coffee, beige and ivory.
Rideaux nous combineront café, beige et ivoire.
In Ruse you will combine techniques of espionage, decoy and diversion.
Dans Ruse vous combinerez les techniques d’espionnage, de leurre et de diversion.
EssentialTech's first product will combine X-ray and ultrasound imaging.
Le premier produit d'EssentialTech combinera les rayons X et l'imagerie ultrasonore.
We will combine all the interests of the patients.
Nous conjuguerons tous les intérêts des patients.
The High5 Dream Team will combine youth with experience for 2017 Campaign.
La High5 Dream Team alliera jeunesse et expérience pour la campagne 2017.
This subprogramme will combine normative and operational activities at regional, national and local levels.
Ce sous-programme combinera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.
This subprogramme will combine normative and operational activities at the regional, national and local levels.
Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.
By doing that you will combine both interests.
Ceci vous permettrait de réaliser deux intérêts.
This subprogramme will combine normative and operational activities at the regional, national and local levels.
Ce sous-programme comportera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.
A fully operational framework will combine the administrative arrangement and functional approach selected by the Parties.
Un cadre pleinement opérationnel combinera l'arrangement administratif et l'approche fonctionnelle retenus par les Parties.
The Olivos development will combine a mixture of modern design and a comfortable and cozy home.
Le développement Olivos combinera un mélange de design moderne et une maison confortable et confortable.
In a park of 4000m², you will combine rest and charm in the shade of old trees.
Dans un parc de 4000m², vous conjuguerez repos et charme à l’ombre d’arbres centenaires.
It will combine lessons learned from the previous runs of the VFL and Frontline.
Il combinera les leçons dégagées des précédents pilotes de VdF et de Sur le front.
Implementation will combine a wide range of activities, including substantial demonstration and pilot activities.
La mise en œuvre combinera des activités très variées, notamment des activités pilotes et de démonstration importantes.
Subprogramme 1 will combine normative and operational activities (including capacity-building) at the global level.
Le sous-programme 1 associera des activités normatives et des activités opérationnelles (y compris le renforcement des capacités) au niveau mondial.
They will combine the script this season, old and new characters, new worlds and familiar topics.
Ils combineront le script de cette saison, anciens et nouveaux personnages, de nouveaux mondes et des sujets familiers.
The degree will combine general education courses with an interdisciplinary concentration, electives, and a capstone course.
Le diplôme combinera des cours de formation générale avec une concentration interdisciplinaire, au choix, et un cours de synthèse.
We will choose the date when you will combine your efforts to restore the sacred energies of your planet.
Nous choisirons la date où vous associerez tous vos efforts pour restaurer les énergies sacrées de votre planète.
This report will combine the third and fourth periodic reports. The report should not exceed 120 pages (see CRC/C/118).
Ce rapport regroupera les troisième et quatrième rapports périodiques et ne devra pas dépasser 120 pages (voir CRC/C/118).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief