blossom

You can have a treasure or a gold mine in which your life of disciple will blossom, live and give many fruits.
Tu peux avoir un trésor ou une mine d’or dans laquelle ta vie de disciple s’épanouira, vivra et portera de nombreux fruits.
Viola and daisies are considered pozdnevesennimi as colours, but at good leaving they will blossom at you on a site all the summer long.
Viola et les marguerites sont considérés pozdnevesennimi comme les couleurs, mais à une bonne sortie ils fleuriront chez vous sur le terrain tout l'été.
We want to build a home for the new Shambala person, but we need to focus first inside and then the outside will blossom.
Nous voulons construire une nouvelle demeure pour le nouvel être du Shambala mais nous devons d’abord nous tourner vers l’intérieur : ce qui est à l’extérieur fleurira ensuite.
It reproduces by seed, which has a short lasting germination time, in which case it will blossom starting from the eighth year of age, and by cutting.
Se reproduit par semis, les graines ont une faculté germinative de courte durée, dans ce cas, elle fleurit à partir de 8 ans d’âge et par bouturage.
If the tubers of anemones are planted in boxes and put in a greenhouse in August, and placed in the greenhouse in early October, they will blossom by the middle of December.
Si les tubercules d'anémones sont plantés dans des boîtes et mis en serre en août, et placés dans la serre début octobre, ils fleuriront à la mi-décembre.
Spring will arrive soon and the cherry trees will blossom.
Le printemps arrivera bientôt et les cerisiers fleuriront.
If you have creative or artistic inclinations, your work will blossom.
Si vous avez des inclinaisons créatives ou artistiques, votre travail s'épanouira.
Eventually, everything will blossom into life and man will reach his full potential.
Un jour, tout refleurira et l’homme atteindra son plein potentiel.
When you find it and focus on it and persevere, your success will blossom.
Quand vous le trouvez et vous concentrez sur lui et persévérez, votre succès se développera.
It will blossom too, I promise you.
Elle va fleurir, je t'assure.
Soon, England and Australia will follow and the International Amway business will blossom.
Peu de temps après, l'Angleterre et l'Australie suivent et le commerce Amway international va devenir florissant.
The lad will blossom into a responsible man we can be proud of.
Tu verra que ce jeune va devenir un homme responsable et solide, dont nous serons fiers.
By doing this, you will blossom into the Beings of Light that you truly are.
En faisant cela, vous allez vous épanouir en tant que des Êtres de Lumière que vous êtes vraiment.
He elides nothing offering all his secrets and your culinary knowledge and skills will blossom under his guidance.
Il va vous montrer tous ses secrets culinaires et vos connaissances et compétences vont s'épanouir sous sa direction.
So you've all, I'm sure, seen time-lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time.
Vous avez tous, j'en suis sûr, vu des vidéos accélérées où une fleur s’épanouit en temps accéléré.
The most beautiful flowers will blossom in all different colors, religions, cultures and languages.
Les fleurs les plus belles vont s’y épanouir en une fête de couleurs, de religions, de cultures et de langues.
So you've all, I'm sure, seen time-lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time.
Vous avez tous, j'en suis sûr, vu des vidéos accélérées où une fleur s ’ épanouit en temps accéléré.
There will be a day when all humans will blossom like the lotus flower to reveal their beauty and unconditionally spread their fragrance.
Le jour viendra où toute l’Humanité fleurira comme la fleur de lotus pour révéler sa beauté et répandre son parfum de manière inconditionnelle.
Just stay close to this plan and your life will blossom like a newly created flower that breaths life as if it were part of the master plan.
Contente-toi d’adhérer à ce plan et ta vie s’épanouira, telle une fleur nouvellement créée qui respire la vie comme si elle faisait partie du plan principal.
If at that time, you fall in love with someone hope will blossom again from the earth and embrace life with passion!
"Si tu trouves l'amour de ta vie, "l'espoir fleurira à nouveau de la terre, "et il embrassera la vie avec passion. "
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate