We will be taking a number of questions to the Commission.
Nous examinerons une série de questions à la Commission.
We also will be taking up responsibility for parishes/missions in other dioceses.
Nous prendrons également la responsabilité de paroisses/missions dans d’autres diocèses.
Usually our lead time for each order will be taking 30-45 days.
Habituellement notre délai d'exécution pour chaque ordre prendra 30-45 jours.
I will be taking my break at 4:00 in the parking lot.
Je prends ma pause à 16 h sur le parking.
We will be taking a series of questions to the Council.
Nous examinerons une série de questions au Conseil.
However, the Council will be taking that measure into consideration.
Cette mesure sera néanmoins prise en considération par le Conseil.
We will be taking a number of questions to the Council.
Nous examinerons une série de questions au Conseil.
I will be taking my break at 4:00 in the parking lot.
Je prendrai ma pause à 16h... sur le parking.
This is the message that my Government will be taking to the special session.
C'est le message que mon Gouvernement transmettra à la session extraordinaire.
I will be taking the train early in the morning.
Je prendrai le train tôt demain matin.
We will be taking the following questions to the Council.
Nous commencerons par les questions adressées au Conseil.
I will be taking you in one at a time.
Je vous recevrai une à la fois.
We will be taking all measures to minimize any inconvenience to our guests.
Nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour minimiser la gêne occasionnée.
And I will be taking notes.
Et je prendrais des notes.
The Commission will be taking measures in response to your most important findings.
La Commission prendra des mesures pour faire suite aux principaux résultats de votre travail.
He will be taking his levels above and beyond what could ever be naturally produced.
Il prendra ses niveaux bien au-delà de ce qui pourrait jamais être naturellement produit.
Customs organizations throughout the Union will be taking what action they can in practical terms.
Les organisations douanières de l'Union prendront les mesures qu'elles peuvent en termes pratiques.
If you like, the Commission will be taking the greater initiative in preparing those options.
Si vous voulez, la Commission prendra davantage d’initiative dans l’élaboration de ces options.
I will be taking all of my movements there from now on.
Dorénavant, je ferai tous mes besoins là-bas.
I will be taking these, but... I actually came to say goodbye.
Je les prends mais je suis venu te dire au revoir. D'accord.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar