start
- Examples
Consultations on this matter will be starting in September. | Les consultations à cet effet commencent en septembre. |
If we lose this case, you will be starting your honeymoon on the run. | Si on perd cette affaire, tu commenceras ta lune de miel en fuite. |
I will be starting school next year. | J'entrerai à l'école l'an prochain. |
Young people will be starting work later and later. | Les jeunes arriveront de plus en plus tard sur le marché du travail. |
I just wonder when we will be starting to control him like a robot. | Je me demande simplement dans combien de temps nous commencerons à la contrôler comme un robot. |
EVGA March Mania Social Media Event will be starting on 05 March 2018 and will end on 16 March 2018. | EVGA Mars Mania Social Media Event commencera le lundi 5 mars 2018 et se terminera le vendredi 16 mars 2018. |
He will be starting to laugh out loud and will often startle himself until he learns that he is the one making the sound. | Il commencera à rire dehors fort et s'effrayera souvent jusqu'à ce qu'il apprenne qu'il est celui faisant le bruit. |
Today is a far from ordinary day for the trucks which will be starting the special from the 237 km point. | Journée un peu particulière aujourd'hui pour les camions qui s'élancent en spéciale à partir du km 237 de la spéciale du jour. |
We will be starting serious engagement between the two arms of the Budgetary Authority and the Commission in the next two months. | Au cours des deux prochains mois, nous organiserons des discussions importantes entre les deux branches de l'autorité budgétaire et la Commission. |
It is important because the World Trade Organization and its negotiations will be starting in early 1999, as was agreed in Geneva last week. | Il est important parce que l'Organisation mondiale du commerce et ses négociations débuteront début 1999, comme cela a été décidé à Genève la semaine dernière. |
The amount may be small, but it is important to emphasise that the pilot projects which will be starting next year have a value of EUR 7.5 million. | Le montant n'est peut-être pas très élevé, mais il est important de souligner que les projets pilotes qui démarreront l'année prochaine ont une valeur de 7,5 millions d'euros. |
I therefore think that our European neighbourhood policy, with the report that we will be starting to consider in a few weeks’ time, needs to have new life breathed into it. | C’est pourquoi je pense qu’il est nécessaire de donner un nouveau souffle à notre politique de voisinage par le biais du rapport sur lequel nous commencerons à débattre dans quelques semaines. |
If we start being specific about this and saying, for instance, that only certain authorities are allowed access to people’s private data and not others, we will be starting to set out some guidelines. | Si nous commençons à être précis à ce sujet et que nous disons par exemple que seules certaines autorités peuvent avoir accès aux données personnelles et pas d’autres, nous commencerons à établir certaines lignes directrices. |
Regarding eTrucks, the first small-series production is due to start at the Steyr site at the end of 2018, following on from the practical tests by CNL companies that will be starting at the end of 2017. | En ce qui concerne les camions électriques, la première production en petite série devrait commencer sur le site de Steyr d’ici fin 2018, après les essais pratiques au sein des sociétés du CNL qui débuteront fin 2017. |
My daughter will be starting fifth grade in September. | Ma fille entrera en cinquième en septembre. |
Joel will be starting sixth grade in September. | Joel commencera la sixième en septembre. |
Monica will be starting kindergarten next month. | Mónica commencera l'école maternelle le mois prochain. |
Our next workshop will be starting on May sixth. Hope to see you then! | Notre prochain atelier commencera le six mai. J'espère vous y voir ! |
Ladies and gentlemen, the program will be starting momentarily. | Mesdames et messieurs, la présentation débutera sous peu. |
We will be starting from the point we have reached this year. | Nous partirons du point où nous en sommes arrivés cette année. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!