This autumn, the museum will be showing photographs by Robert Mapplethorpe.
Le musée exposera également à l'automne des clichés de Robert Mapplethorpe.
You can visit us in the Hall 6.1 stand I2, where we will be showing our most recent innovative compounds.
Vous pouvez nous rendre visite au Hall 6.1 stand I2, où nous montrerons nos dernières innovations en matière de plastiques.
In addition, Central Scanning will be showing off some of the great 3D printing work carried out utilizing Artec 3D scanning technologies.
De plus, Central Scanning montrera certains des meilleurs travaux d'impression 3D réalisés en utilisant les technologies de scan Artec 3D.
In this webinar, we will be showing examples of tests with lubricants and greases, brake fluids, clutches, etc.
Au cours de séminaire en ligne, nous présenterons des exemples d'essais avec des lubrifiants et des graisses, des liquides de freins, des embrayages, etc.
Many of you will be escorting people on to craft, where you will be showing them our wondrous technologies, living quarters and our customs/ways of doing things.
Beaucoup d'entre vous accompagneront les gens sur les vaisseaux, où vous leur montrerez nos merveilleuses technologies, quartiers de vie et nos coutumes / manières de faire les choses.
Every smile, every frown and every expression that you ever had on your face will be showing its adverse effects on your skin in the form of fine lines.
Chaque sourire, chaque froncement de sourcils et toutes les expressions que vous avez jamais eu sur votre visage montrera ses effets néfastes sur la peau sous forme de lignes fines.
In this case, if the European Parliament does not refer the matter to the European Court of Justice, it will be showing a greater degree of political responsibility.
Dans le cas qui nous occupe, si le Parlement européen ne porte pas cette affaire devant la Cour de justice, il accomplira un exercice de responsabilité politique majeur.
In this sense, EDICOM will be showing visitors the international e-invoicing platform, a solution able to automate the creation, transmission, receipt and storage of these documents anywhere in the world.
Dans ce sens, EDICOM présentera aux visiteurs la plateforme internationale de facturation électronique, une solution capable d'automatiser la création, l'envoi, la réception et le stockage des documents échangées partout dans le monde.
Eindhoven, 19 September 2019 - BenQ, the display expert, will be showing the new EX2780Q gaming monitor to the market, which has 27-inch display with IPS panel, HDRi and FreeSync technologies.
Eindhoven, 19 septembre 2019 - BenQ, la firme experte en qualité d‘écran, présentera le nouveau moniteur de jeu EX2780Q sur le marché, un écran de 27 pouces doté d’un panneau IPS et des technologies HDRi et FreeSync.
Mr President, I would like to stress that, by approving the Council' s common position on electronic commerce tomorrow, this House will be showing a very great degree of political responsibility of great institutional significance.
Je souhaite souligner, Monsieur le Président, qu'en approuvant demain la position commune du Conseil sur le commerce électronique, cette Assemblée accomplira un exercice de responsabilité à très haut contenu politique et d'une grande signification sur le plan institutionnel.
Most of the time your views will be showing (X)HTML documents to browsers, but you might also need to serve AMF data to a Flash object, reply to a remote application via SOAP, or output a CSV file for a user.
La plupart du temps, vos vues afficheront des documents (X)HTML pour les navigateurs, mais vous pourriez aussi avoir besoin de fournir des données AMF à un objet Flash, répondre à une application distante via SOAP ou produire un fichier CSV pour un utilisateur.
Most of the time your views will be showing (X)HTML documents to browsers, but you might also need to serve AMF data to a Flash object, reply to a remote application via SOAP, or output a CSV file for a user.
La plupart du temps, vos vues afficheront des documents HTML/XHTML pour les navigateurs, mais vous pourriez aussi avoir besoin de fournir des données AMF à un objet Flash, répondre à une application distante via SOAP ou produire un fichier CSV pour un utilisateur.
This will also help you when trying to get along with locals, who will appreciate your efforts and respect of their language and culture you will be showing.
A coup sûr, cela vous aidera à bâtir de meilleures relations avec les locaux, qui apprécieront vos efforts et le respect que vous montrerez ainsi à leur langue et leur culture.
You will be showing to anyone, is not it?
Vous ne le montrerez à personne, n'est-ce pas ?
All the vendors will be showing off their best equipment, and I want to show you off.
Tous les exposants montreront leur meilleur équipement. Et je veux te montrer.
In the next part, I will be showing you how to sift proofing in Photoshop.
Dans la prochaine partie, je vous montrerai comment fonctionne la vérification logicielle dans Photoshop.
When using several monitors, you can choose where the fullscreen mode will be showing.
Lorsque vous utilisez plusieurs écrans, vous pouvez par ailleurs choisir lequel d'entre eux mettre en plein écran.
I will be showing I know what I do.
Ils croient que je dis n'importe quoi. Je vais leur montrer !
This will be showing you all the verizon call log that will be hacked from your targeted mobile.
Cela vous montrera tout le journal des appels de Verizon qui sera piraté depuis votre mobile ciblé.
Joel Klecker posted about glibc 2.1, which will be showing up in unstable soon after slink is released.
Joel Klecker a écrit sur glibc 2.1, qui entrera bientôt dans la version instable après la publication de Slink.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay