- Examples
The sun will be setting, the bats will be out. | Le soleil se couchera, les chauves-souris sortiront. |
In that regard, we welcome the targets the Secretary-General will be setting for the appointment of women as his special representatives and special envoys, with the aim of achieving the overall target of 50 per cent by the year 2015. | À cet égard, nous nous félicitons des objectifs que fixera le Secrétaire général en ce qui concerne la nomination de femmes aux postes de représentant spécial et d'envoyé spécial afin d'atteindre l'objectif général de 50 % d'ici à 2015. |
If Pörtschach can breathe new life into the vision of a united Europe by pointing the way forward on these three concepts - peace, prosperity and security - then it will be setting a new and relevant agenda for the coming years. | Si Pörtschach peut redonner vie à la vision d'une Europe unie en montrant le chemin vers ses trois concepts - paix, prospérité et sécurité -, elle fixera alors un calendrier à la fois nouveau et pertinent pour les années à venir. |
The Commission will be setting up a website with this goal in mind, thus enabling interactive exchange with all parties, with the intention of taking these remarks on board when this directive is up for review in three years' time. | La Commission créera à cet effet un site Internet, afin de permettre un échange interactif entre toutes les parties et ainsi de prendre en considération leurs remarques lors de la révision de la directive, qui aura lieu dans trois ans. |
Help Athens, help the mayors, you will be setting an example for Greece. | Aidez Athènes, aidez les pouvoirs locaux, vous donnerez l’exemple pour toute la Grèce. |
The Lisbon Declaration confirms this: we will be setting up a partnership of equals. | Et la déclaration de Lisbonne le confirme : nous développerons un partenariat entre égaux. |
The most important task for the Preparatory Committee will be setting the agenda for the Review Conference. | La tâche la plus importante du Comité préparatoire sera d'établir l'ordre du jour de la Conférence d'examen. |
Here we will be setting up a new pilot project aimed to help finance the industrial use of intellectual property. | Dans ce cadre, nous allons mettre en place un nouveau projet pilote afin de contribuer au financement de l'utilisation se la propriété intellectuelle à des fins industrielles. |
I do not think we will be setting a very good example if we then fail to even discuss this issue! | Je pense que si nous nous ne prenons pas la peine de discuter de ce sujet, ce n'est pas un bon exemple. |
We will be setting up a system which makes it more difficult for many of those participating in the information society to operate. | Nous mettrons en place un système qui, pour de nombreux acteurs dans la chaîne de l'information, se traduira par des difficultés supplémentaires. |
This year, we will be setting up a website that includes a brochure, short films and even a virtual walk through the showroom. | Cette année, nous allons le compléter avec un site web qui comprendra un dossier, des vidéos et surtout un parcours virtuel de notre showroom ! |
UNDP will be setting up four new funding windows through which partners can contribute to supporting country-level efforts to achieve the SDGs. | Le PNUD instaurera quatre nouveaux guichets de financement par l’intermédiaire desquels les différents partenaires pourront contribuer aux initiatives mises en œuvre à l’échelle nationale pour réaliser les ODD. |
We were in full agreement with the decisions taken by the Council in December and will be setting the relevant procedures in motion as quickly as possible. | Nous étions parfaitement d'accord avec les décisions prises au sein du Conseil en décembre et mettrons en place les procédures adéquates aussi rapidement que possible. |
One might say that it is you who will be setting the benchmark for what twenty-five national parliaments will have to do in 2003. | Vous aurez en quelque sorte à poser les jalons de ce qui devra se dérouler au sein de 25 parlements nationaux au cours de l'année 2003. |
I decided, therefore, that the Commission should also have a presence in Baghdad and, as Mr Straw has already mentioned, we will be setting up a delegation. | J’ai par conséquent décidé que la Commission devrait également être présente à Bagdad et, comme M. Straw l’a d’ores et déjà mentionné, nous mettrons une délégation sur pied. |
Ireland, a smaller country than Scotland, will be setting the agenda and leading the EU decision-making process, while Scotland does not even have a vote in the Council of Ministers. | L’Irlande, pays plus petit que l’Écosse, fixera l’agenda et dirigera le processus décisionnel de l’UE, alors que l’Écosse ne dispose même pas d’une voix au Conseil de ministres. |
That is why I will be setting up a high-level group to look at the right architecture to ensure that financial markets are suited to the realities of the single market and that supervisors can work together to meet the challenge of cross-border banks. | C'est pourquoi je vais créer un groupe de haut niveau afin d'étudier l'architecture adéquate en vue de garantir que les marchés financiers sont adaptés aux réalités du marché unique et que les contrôleurs peuvent collaborer afin de relever le défi des banques transfrontalières. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!