publish
- Examples
The Commission will be publishing this report in the coming weeks. | La Commission publiera ce rapport dans les prochaines semaines. |
Towards the end of 2012, UNODC will be publishing a new global report on trafficking in persons. | Fin 2012, l'ONUDC publiera un nouveau rapport international sur la traite des personnes. |
Towards the end of 2012 UNODC will be publishing a new global report on trafficking in persons. | À la fin de 2012, l'ONUDC publiera un nouveau rapport mondial sur la traite des personnes. |
Soon we will be publishing the European database for financial education, an electronic library of schemes run by various types of providers. | Nous publierons prochainement la base de données européenne d'éducation financière, une bibliothèque électronique de programmes gérée par divers types de fournisseurs. |
The Government will be publishing its Fifth Periodic Report to the ICESCR together with the Committee's concluding observations in the web site of the Ministry of Justice. | Le Gouvernement publiera son cinquième rapport périodique sur l'application du Pacte ainsi que les observations finales du Comité sur le site Web du ministère de la justice. |
Positive action is far more feasible than is commonly believed. Of course it must respect the principles of the Treaty, and the interpretative communication we will be publishing is precisely intended to clarify all this. | Les actions positives sont bien plus possibles que ce qu'on ne pense généralement. Il faut naturellement qu'elles respectent les principes du Traité, et clarifier tout cela constitue précisément le devoir de la communication interprétative que nous publierons. |
Thank you, Mrs Pagano, for having given your support to the work we are doing at present, since we are preparing the Stockholm Programme and we will be publishing a communication containing recommendations for the period 2010 to 2014. | Merci, Madame Pagano, d'avoir ainsi apporté votre soutien au travail qui est le nôtre en ce moment, puisque nous préparons le programme de Stockholm et que nous publierons une communication qui contiendra des recommandations pour la période 2010-2014. |
We will be publishing posts regularly, a couple of times every month, and the bloggers will be a variety of people within Piab's organization, for example Research and Development, Marketing and Sales. | Nous publierons régulièrement de nouveaux articles, à raison de plusieurs fois par mois, et les blogueurs seront des personnes provenant de différents départements de l'organisation de Piab, comme par exemple de la Recherche et du Développement, du Marketing ou des Ventes. |
In just two easy steps you will be publishing to your very own blog. | En simplement deux étapes, tu pourras publier sur ton propre site personnel. |
I do not think Mr Strange will be publishing anything any time soon, sir. | M. Strange ne publiera rien de sitôt. |
Through this website we will be publishing material that has been gained through this sixth sense (ESP). | A travers ce site internet nous allons publier du matériel qui a été reçu à travers ce sixième sens (ESP). |
With respect to cigarette smuggling, I will be publishing an own-initiative report later on in the year. | En ce qui concerne la contrebande de cigarettes, je vais publier un rapport d’initiative dans le courant de cette année. |
That monitoring will be reflected in our first annual report on Hong Kong which we will be publishing shortly. | Les conclusions de ce contrôle seront reprises dans notre premier rapport annuel sur Hong-Kong, qui sera bientôt publié. |
We will be publishing specific Lockdown Guides for instructions about using available security on your mobile device. | Nous allons publier des guides spécifiques avec des instructions sur l'utilisation des options de sécurité disponibles sur votre appareil mobile. |
The Central Statistics Office will be publishing more recent statistics on the Traveller community in 2004. | Des statistiques plus récentes sur la communauté des gens du voyage seront publiées par le Bureau central des statistiques en 2004. |
The Estonian Patent Office will be publishing a special poster and leaflet to publicize the Day. | L'Office des brevets de l'Estonie éditera une affiche et une brochure spéciales visant à attirer l'attention du public sur cette journée. |
This practice will be upheld and further developed in the forthcoming communication on the rights of the child that the Commission will be publishing this year. | Cette pratique sera appliquée et développée plus avant dans la prochaine communication sur les droits de l'enfant, que la Commission s'apprête à publier cette année. |
Starting from today and for the next few days, we will be publishing some elements to get to know the real situation of youth and the Salesian commitment in this country. | Dans les publications d’aujourd’hui et des prochains jours, nous vous proposons quelques éléments pour connaitre la réalité des jeunes et l’engagement salésien de ce pays. |
It has been a busy and an exhausting time for you all in pre-formatting all the work for what will be the biggest book you will be publishing so far. | Cela a été un temps occupé et épuisant pour vous tous en faisant le travail de présentation de ce qui sera le plus gros livre que vous aurez édité jusqu’ici. |
(DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mrs Lehtomäki, I very much welcome the communication on innovation that the Commission will be publishing next week. | (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Madame Lehtomäki, je me réjouis au plus haut point de la communication sur l'innovation que la Commission doit publier la semaine prochaine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!