provide

We will be providing the names of the candidates in due course.
Nous communiquerons les noms des candidats en temps voulu.
IOM will be providing two additional training sessions in January.
L’OIM dispensera deux formations supplémentaires en janvier.
Sometimes, these companies will be providing the Services to you on behalf of Google itself.
Ces sociétés vous fourniront parfois les Services au nom de Google.
Sometimes, these companies will be providing the Services to you on behalf of Google itself.
Ces sociétés vous fourniront occasionnellement les Services au nom de Google.
Among the aid we will be providing will be food for the animals that have survived.
Dans l’aide que nous fourniront, il y aura de la nourriture pour les animaux qui ont survécu.
We will be providing the available regional funds to Wales and to all the other regions in future.
Nous octroierons les fonds régionaux disponibles au pays de Galles ainsi qu'à toutes les autres régions.
Some Members indicated that they will be providing additional comments and questions for the revision of the Secretariat document.
Certains Membres ont indiqué qu'ils formuleraient des observations et des questions supplémentaires en vue de la révision du document du Secrétariat.
Looking forward, it seems clear that both fiscal and monetary policy will be providing a tremendous amount of stimulus to the economy.
Pour l'avenir, il semble évident que les politiques fiscale et monétaire donneront un énorme coup de fouet à l'économie.
We will move on to the second part of Question Time, during which the three Commissioners present will be providing answers.
Nous allons passer à la deuxième partie de l'heure des questions, pendant laquelle les trois commissaires ici présents fourniront des réponses.
Along with the current units B1 and B2, the new one will be providing some 20% of the total electric power consumption.
Ensemble avec les blocs déjà existants B1 et B2, le nouveau bloc assurera environ 20 % de la consommation totale de l’électricité.
All this will be accompanied by a pleasant live accordion music, which will be providing a great background to your cultural and gastronomical experience.
Tout cela sera accompagné d'une agréable musique jouée à l'accordéon, qui offrira une ambiance parfaite pour votre visite culturelle et votre expérience gastronomique.
We will be providing 2.5 million euros for that objective, and, together with our partners in that undertaking, we intend to train 150 parliamentary officials.
Nous consacrerons 2,5 millions d'euros à cet objectif, et, avec les partenaires qui nous suivent dans cette action, nous avons l'intention de former 150 fonctionnaires parlementaires.
We have reached a stage where the conditions are in place and we all accept that if we do so we will be providing a huge service.
Nous sommes arrivés à un moment où les conditions sont propices et nous sommes conscients du fait que si nous le faisons, nous rendrons un énorme service.
With the lick stone you will be providing to its food an extra source of minerals, while you will be aiding to the natural wear of its teeth.
Avec la pierre à ronger, non seulement vous compléterez son alimentation avec un apport extra de minéraux, mais vous l’aiderez aussi à user ses dents naturellement.
Brepols will be providing OCLC with books and journals, both metadata and full-text, for inclusion in WorldCat.org, WorldCat Local and OCLC WorldShare Management Services.
Brepols fournira à OCLC des livres et des revues, à la fois des métadonnées et du texte intégral, qui seront ajoutés dans WorldCat.org, WorldCat Local et les Services de gestion OCLC WorldShare.
In 2008 the Commission will be providing EUR 10.1 million from the ninth European Development Fund for development measures promoting reconstruction, conflict resolution and the organisation of administrative capacities.
En 2008, la Commission versera 10,1 millions d'euros provenant du neuvième Fonds européen de développement afin de promouvoir la reconstruction, la résolution de conflit et l'organisation de capacités administratives.
We may use the products and services of third party service providers to process and fulfill such purchases, in which case you will be providing the information to them as well.
Nous pouvons utiliser les Produits et Services de fournisseurs de services tiers pour traiter et exécuter de tels achats, auquel cas vous fournirez également les informations à ces derniers.
We can only hope this new initiative succeeds, especially because the EU will be providing ECU 9.5 million to help prepare for the proposed elections in Cambodia later this year.
Espérons que cette nouvelle initiative sera fructueuse, tout particulièrement parce que l'UE fournira 9, 5 millions d'écus pour aider à préparer les élections qui devraient être organisées au Cambodge dans le courant de l'année.
At last week's public Council meeting on Afghanistan, I noted the remarkable statistic that WFP will be providing assistance to up to 8.8 million people in Afghanistan in the coming months.
Lors de la dernière séance publique du Conseil sur l'Afghanistan, j'ai pris note des statistiques remarquables selon lesquelles le PAM fournira une assistance à près de 8,8 millions d'Afghans dans les mois à venir.
The best way to enable large distribution partners where you will be providing a video player and a feed of content is to use our advanced MRSS feeds and a tag-based approach.
Le meilleur moyen pour permettre l'accès à de gros partenaires de distribution, où vous fournirez un lecteur de vidéo et un flux de contenu, consiste à utiliser nos flux MRSS sophistiqués et une approche basée sur les balises.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade