place
- Examples
In the future, I will be placing Mr. Swan's order by phone. | Dans l'avenir, je passerai la commande de M. Swan par téléphone. |
I will be placing an order very soon as I am completely out of stanozolol which is pretty popular. | Je passerai une commande très bientôt comme je suis complètement hors du stanozolol qui est assez populaire. |
I think that this time, perhaps with an even stronger group, we will be placing particular emphasis on prevention and on the dynamism of our fight. | Je pense que, cette fois-ci, avec un groupe peut-être même plus fort, nous accorderons notamment plus d'importance à la prévention et au dynamisme de notre combat. |
As soon as I finish my sachets, I will be placing another order. | Aussitôt que je terminerai mes sachets, je placerai une nouvelle commande. |
Delete other music libraries accept the default for the where you will be placing the music. | Supprimez les autres librairies musicales en conservant celle où vous voulez placer votre musique. |
In that context, a particularly important aspect will be placing increasing emphasis on long-term assistance. | Dans ce contexte, il sera particulièrement important de mettre de plus en plus l'accent sur l'assistance à long terme. |
I will be placing an order very soon as I am completely out of stanozolol which is pretty popular. | Je vais passer une commande très bientôt car je suis complètement en stanozolol qui est très populaire. |
I hope that, with the emphases we will be placing during the vote, we will manage to make the social agenda more practical. | J’espère qu’avec l’emphase que nous placerons sur certains points durant ce vote, nous parviendrons à concrétiser davantage l’Agenda social. |
Simply spray Mueller Pre-tape in a sweeping motion over the area where you will be placing tape or a wrap, and this product will assist in securing it. | Il suffit de vaporiser Mueller Pré-bande dans un mouvement de balayage sur la zone où vous allez placer une bande ou un enveloppement, et ce produit aidera à le faire adhérer. |
With the 'Erika I' package we will be placing the first foundation stone of a substantive European maritime safety policy, in anticipation, of course, of the 'Erika II' package. | Avec le paquet Erika I, nous poserons la première pierre d' une véritable politique de sécurité maritime européenne, en attendant bien sûr le paquet Erika II. |
Therefore, I would conclude by asking if you will be placing before this House any procedures which will authenticate the current, obscene and daft 50 % ruling, as you have done on the current voting system? | Je vous demanderai par conséquent si vous comptez proposer à cette Assemblée une quelconque procédure visant à légaliser cette règle stupide et révoltante des 50 %, comme vous l'avez fait pour l'actuel système de vote. |
I therefore hope that the Commission, as indeed the Council, will accommodate, in a positive sense, the emphases which we will be placing today in the report on which we will be voting later on. | J’espère dès lors que la Commission, ainsi que le Conseil, appréhenderont, dans le sens positif du terme, l’emphase que nous placerons aujourd’hui sur différents points du rapport, qui sera ultérieurement soumis au vote. |
The High Commissioner for Human Rights has also indicated that she will be placing special emphasis on a number of key human rights areas, including the preparations for the World Conference against Racism and the issue of trafficking in women. | La Haut-Commissaire aux droits de l'homme a également indiqué qu'elle insisterait spécialement sur un certain nombre de questions clefs en matière de droits de l'homme, notamment les préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme et la question de la traite des femmes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!