move
- Examples
You will be moving more weight within 1-2 weeks, and the side effects will be minimal. | Vous déplacerez plus de poids d'ici 1-2 semaines, et les effets secondaires seront minimaux. |
In a couple of months we will be moving to the Commission proposal which is even slightly weaker. | Dans deux mois environ, nous passerons à la proposition de la Commission qui est encore un peu plus modérée. |
So I can confirm that we will be moving forward and taking on board this suggestion that came from the Fisheries Committee this morning. | Je peux donc vous confirmer que nous irons de l'avant et que nous tiendrons compte de la suggestion formulée ce matin en commission de la pêche. |
In regard to agriculture, let me simply tell you that we will be moving from EUR 650 million in the ninth EDF to EUR 1 250 000 billion in the tenth EDF. | Pour ce qui concerne l'agriculture, sachez simplement qu'on passe de 650 millions d'euros dans le neuvième FED à 1 250 000 milliard dans le dixième FED. |
This summer, Andrew and his family will be moving back to Bradford (in the north of England), and from then on he will be working partly from home and partly from the office. | Cet été, Andrew et sa famille déménageront et retourneront à Bradford (au Nord de l’Angleterre), et de là-bas il travaillera en partie chez lui et en partie au bureau de Londres. |
If over the coming months we are not effective in our defence of human rights, through mechanisms and instruments rather than through declarations, I do not believe we will be moving in the right direction. | Si, dans les prochains mois, nous ne sommes pas nous-mêmes plus efficaces en ce qui concerne notre défense des droits de l'homme - par des mécanismes, des instruments, et non des déclarations -, je crois que nous allons dans la mauvaise direction. |
We must work closely with organisations and make the fundamental European Union principle of equality between men and women a reality, because by so doing we will be moving towards a Europe with more law and greater social justice. | Nous devons collaborer étroitement avec les organisations et faire du principe européen fondamental de l'égalité entre les hommes et les femmes une réalité, parce que ce faisant, nous progresserons vers une Europe caractérisée par le droit et par une plus grande justice sociale. |
It will be moving towards you again for next destination. | On se dirigera vers vous a nouveau pour une prochaine destination. |
The Surging Surf will be moving us into some unexpected directions. | La Déferlante nous fera entrer dans certaines directions inattendues. |
We will be moving a little more swiftly through these trials. | On va accélérer un peu la cadence des procès. |
I take that responsibility seriously and we will be moving along in this way. | Je prends cette responsabilité au sérieux et nous uvrerons dans ce sens. |
In November, Anne-Kathrin Müller will be moving to the Business & Education division. | Anne-Kathrin Müller rejoindra la division Économie & Éducation en novembre. |
I told you, we will be moving soon. | Je vous l'ai dit, nous allons déménager. |
Then, we will be moving in the future in gray areas. | Puis, nous allons à l'Avenir dans les Zones d'ombre se déplacer. |
We will be moving into my bedroom. | On s'installe dans ma chambre. |
Europe will be moving forward together on the euro. | L'Europe avancera, ensemble, vers l'euro. |
Soon they will be moving out of their apartment or home into a nicer area. | Bientôt ils se déplaceront hors de leur appartement ou maison dans un secteur plus... |
When it happens, we will be moving to the jetty and out of this place. | Lorsque ça arrivera, on ira vers l'embarcadère et on partira d'ici. |
Otherwise, we will be moving backwards, once again, with regard to the Lisbon objectives. | Sinon nous nous éloignerons, une fois de plus, des objectifs de Lisbonne. |
Sounds like you and your husband will be moving to a nicer neighborhood now. | Vous et votre mari devriez déménager dans un coin moins dangereux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!