launch
- Examples
Want to see what new TLDs will be launching soon? | Vous voulez savoir quels nouveaux TLDs seront bientôt lancés ? |
In this connection, the Commission will be launching an action plan for research and development. | La Commission lancera à cet égard un plan d'action pour la recherche et le développement. |
This month, Sigmah will be launching Phase 2 of its strategic plan! | Sigmah lance ce mois-ci la Phase 2 de mise en œuvre de son plan stratégique ! |
In the mid of next year we will be launching a new campaign to reach out into new audiences. | Au milieu de l'année prochaine nous lancerons une nouvelle campagne pour toucher un nouveau public. |
The FN military commander will be launching this process officially at the end of the screening training. | Le commandant militaire des FN lancera ce processus officiellement à la fin de la formation à l'opération de filtrage. |
Based on these new assessments, we will be launching a revised humanitarian appeal in the second half of June. | Sur la base de ces nouvelles évaluations, nous lancerons un appel humanitaire révisé durant la deuxième moitié du mois de juin. |
This Thursday I will be launching the Durban house project, a heritage centre in Eastwood, Nottinghamshire, which has only been made possible with European Rechar funding. | Ce jeudi, j'inaugurerai Durban house, un centre du patrimoine à Eastwood, Nottinghamshire, entièrement financé par des fonds européens Rechar. |
UNCTAD will be launching a new initiative to connect selective existing centres of excellence in developing countries and turn them into regional hubs of learning. | La CNUCED lancera une nouvelle initiative en vue de relier des centres spécialisés de pays en développement et de les transformer en pôles régionaux d'apprentissage. |
We are pleased to announce that we will be launching this column as of next week and we invite you to consult it on our Website. | Il nous fait plaisir de vous signaler que nous lancerons cette rubrique dès la semaine prochaine et vous invitons à la consulter sur notre site Web. |
The other set consists of legislation which we are launching or will be launching shortly and for which we need close and regular cooperation with the Parliament. | L'autre volet concerne la législation que nous lançons ou que nous lancerons prochainement et pour laquelle nous avons besoin d'une collaboration étroite et régulière avec le Parlement. |
According to press reports, the committee will be launching a proposal on 19 December and will be approved by the EU finance ministers at the end of January. | Selon des informations parues dans la presse, la commission présentera une proposition le 19 décembre et sera approuvée par les ministres des finances de l’UE à la fin du mois de janvier. |
During the British Presidency we will be launching the Accession Process for all applicants, as well as starting negotiations with those countries that want to join the European Union. | Durant la présidence britannique, nous lancerons le processus d'adhésion pour tous les pays candidats, et nous entamerons aussi les négociations avec les pays qui désirent adhérer à l'Union européenne. |
Against this background the European Union notes with interest that the new government, led by Mr Yilmaz, will be launching economic and social programmes in order to improve living conditions in the south-east of Turkey. | Dans ce contexte, l'Union européenne note avec intérêt que le nouveau gouvernement, présidé par M. Yilmaz, lancera des programmes économiques et sociaux dans le souci d'améliorer les conditions de vie dans le sud-est du pays. |
We will be launching the seventh framework programme in a few months’ time, and the Union still presents a very, indeed overly, varied landscape of national and regional systems for research and innovation and, consequently, we are not working together as a team. | Nous lancerons le septième programme-cadre dans quelques mois et l’Union présente toujours un panorama de systèmes nationaux et régionaux pour la recherche et l’innovation très - en fait trop - hétéroclite. |
In terms of audiovisuals, we will be launching an impressive new product video showing the range of MTG products for mining, as well as a testimonial in which our clients highlight the reliability and efficiency of our systems for heavy mining. | Au niveau audiovisuel, nous diffuserons une nouvelle vidéo de produit étonnante montrant la gamme de produits MTG pour l'industrie minière ainsi qu'un témoignage de nos clients mettant en avant la fiabilité et l'efficacité de nos systèmes pour l'industrie minière lourde. |
Some TLDs may have recently launched or will be launching soon. | Certains TLDs sont sortis récemment ou seront lancés bientôt. |
Some TLDs may have recently launched or will be launching soon. | Certains TLDs sont sortis récemment ou seront lancés prochainement. |
We will be launching the sale of a new version of the 2N® Access Unit at the end of July. | Nous allons lancer une nouvelle version de l'unité 2N® Access Unit à la fin du mois de juillet. |
Over the coming months, it will be launching various communities on the site which will encourage customers to discuss money. | Au cours des prochains mois, l'entreprise lancera sur son site plusieurs communautés invitant les clients à discuter de considérations financières. |
I am very proud that this year, at Cannes Lions, we will be launching a new programme called Google Creative Campus. | Je suis très fière d’annoncer cette année, à l'occasion des Cannes Lions, le lancement d’un nouveau programme baptisé Google Creative Campus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!