happen

Though Epic has not made any official announcements, the evidence that this concert will be happening is solid.
Bien qu'Epic n'a fait aucune annonce officielle, les preuves que cet événement arrive sont assez solides.
He hits the surface, what's happening down here will be happening everywhere, and there will not be any way to stop it.
S'il atteint la surface, ce qui est arrivé ici se reproduira partout, et il n'y aura aucun moyen de l'empêcher.
Secondly, I want to stress that this fundamental change to our lives will be happening as early as 1 January 1999, even though euro notes and coins will not enter circulation until three years later.
La deuxième vise à souligner que ce changement fondamental bouleversera déjà nos vies à partir du 1er janvier 1999, bien que les pièces de monnaie et les billets ne seront en circulation que trois ans plus tard.
In the future, the majority of crime will be happening online.
Dans le futur, la majorité des crimes se passera en ligne.
I think that the same thing will be happening in your countries.
Je pense que la même chose va se produire dans vos pays.
This will be happening in sequence from now on.
Cela se produira par ordre à partir de maintenant.
The Superbrands tribute event will be happening on 29th September 2014 in Singapore.
La cérémonie de remise des prix Superbrands aura lieu le 29 septembre 2014 à Singapour.
Today we cannot even imagine what will be happening in 25 years' time.
Aujourd'hui, nous n'avons pas la moindre idée de ce qui se passera dans 25 ans.
These are just some of the many events which will be happening at the NAMM Show this year.
Voici quelques-uns des nombreux événements qui vont se passer au NAMM Show de cette année.
The vast majority, 90 percent, will be happening in the South, in cities of the South.
La grande majorité, 90 %, se passera dans le Sud, dans les villes du Sud.
This is where our experiment will be happening.
L'expérience se déroulera ici.
Things will be happening.
Il se passe quelque chose.
You can check our events calendar to find out what will be happening during your stay with us in Ischia.
Vous pouvez consulter notre calendrier des événements pour savoir ce qui se passera lors de votre séjour avec nous à Ischia.
Before I close, I would like to mention two areas of work that will be happening in parallel with the work of the CTC.
Avant de terminer, je voudrais mentionner deux tâches qui seront accomplies parallèlement aux travaux du CCT.
We look at what will be happening to political prisoners under this regime as a clear indicator of its intentions.
Le sort des prisonniers politiques sous le nouveau régime fournira une indication claire quant aux intentions de ce dernier.
Yet, although much will be happening, it will not be overwhelming because we will be doing it together as ONE.
Pourtant, bien que beaucoup de choses se passent, çà ne sera pas énorme parce que nous allons le faire ensemble en tant que UNIQUE.
Yet, although much will be happening, it will not be overwhelming because we will not be doing it alone.
Pourtant, bien que beaucoup de choses vont se passer, cela ne sera pas écrasant parce que nous ne serons pas les seuls à le faire.
Each year we will provide details of what will be happening in Barcelona in the run up to Christmas and New Year.
Chaque année, nous allons donner des détails sur ce qui va se passer à Barcelone pour la période de fêtes de fin d’année.
Each year we will provide details of what will be happening in Barcelona in the run up to Christmas and New Year.
Chaque année, nous allons donner des détails sur ce qui va se passer à Barcelone pour la période de fêtes de fin d’année. Pages associées
The bonuses is not the only thing that will be happening during the oncoming year, Neteller is about to improve on several of their system functionalities.
Les cadeaux ne sont pas les seules choses offertes tout au long de cette année, Neteller travaille également à l’amélioration de son système de fonctionnalités.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden