You will be hanging from a kind of cable track, achieving speeds of up to 100 kilometers per hour.
Vous êtes accroché à une sorte de téléphérique qui atteint une vitesse allant jusqu'à 100 km par heure.
I hope that the European Parliament will be hanging onto the coattails of the Commission in this reform process.
J'espère que le Parlement restera dans le sillage de la Commission tout au long de ce processus de réforme.
Try to plan in advance which decor items and furniture will be hanging on your partition, and equip their place of mounting additional jumpers.
Essayez de planifier à l'avance quels articles de décoration et des meubles seront suspendus sur votre partition, et d'équiper leur lieu de montage des cavaliers supplémentaires.
Considering that from tomorrow, as is to be hoped, the sword of Damocles will be hanging over you and your Commission in the form of a vote of censure, I found what you said to be no more than a speech of advance notices.
Vu que dès demain, l'épée de Damoclès que constitue une motion de censure pendra au-dessus de votre tête et de celle de la Commission, ce que vous avez dit était pour moi un vrai discours avant-coureur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry