Likewise, in Brazil we will be focusing on arid regions in the North and North East.
De même, au Brésil, nous nous concentrerons sur les régions arides du Nord et du Nord-est.
Most of the Douro tours are focused only on the wine and the vineyards, we will be focusing on the amazing landscapes, part of Unesco world heritage.
La plupart des circuits du Douro se concentrent uniquement sur le vin et les vignobles, nous nous concentrerons sur les paysages étonnants, qui font partie du patrimoine mondial de l’Unesco.
Instead, we will be focusing on improving and investing in the SAS Lounge benefits at our most popular destinations, as well as SAS Fast Track.
En contrepartie, nous nous concentrerons sur les points forts des salons SAS ainsi que sur le service SAS Fast Track afin de réaliser des investissements et des améliorations dans nos destinations les plus populaires.
As far as the Canada summit is concerned, I would say to Mrs Plooij-van Gorsel that we will be focusing mainly upon the devolution with Canada of progress following our agreement with Canada, which has been considerable.
En ce qui concerne le sommet du Canada, je dirai à Mme Plooij-Van Gorsel que nous nous concentrerons surtout sur les progrès qui ont suivi notre accord avec le Canada, qui ont été considérables.
For at least the next four years, global investment markets will be focusing on his Presidency.
Pour au moins les quatre prochaines années, les marchés financiers mondiaux vont être rivés sur son mandat.
The next major item on which we will be focusing relates to the whole question of building policy.
L'autre grande question sur laquelle nous allons nous concentrer concerne le financement des bâtiments.
There are two particular issues on which we will be focusing attention at Cardiff: improving the environment and fighting crime.
Cardiff se concentrera sur deux problèmes particuliers : l'amélioration de l'environnement et la lutte contre la criminalité.
As regards agriculture, as defined in the country strategy paper, we will be focusing on agricultural development.
En ce qui concerne l'agriculture, nous allons mettre l'accent, comme mentionné dans le document stratégique national, sur le développement agricole.
In addition to mentoring Sonos leaders, I will be focusing on two areas that I am most passionate about.
En plus d’accompagner les leaders de Sonos, je me concentrerai sur deux domaines qui me sont chers.
In addition to mentoring Sonos leaders, I will be focusing on two areas that I am most passionate about.
En plus de guider les dirigeants de Sonos, je vais me concentrer sur les deux secteurs qui me passionnent le plus.
You will be focusing on the international side of the profession, on your current artistic practice, or on continuing your studies at the master level.
Vous vous concentrez sur le côté international de la profession, sur votre pratique artistique actuelle ou sur la poursuite de vos études au niveau de base.
After 10 years at Caux, this is where the TIGE team will be focusing their efforts in the coming year - nurturing the growth of these Chapters.
Après 10 ans à Caux, c’est là que l’équipe TIGE va concentrer ses efforts dans l’année à venir – en encourageant la croissance de ces sections locales.
Mr. Rodriguez takes over a mixed team of senior and junior sales people and will be focusing on training and expanding it to achieve superior sales results.
M. Rodriguez prend en charge une équipe mixte composée de responsables des ventes seniors et juniors et se concentrera sur la formation et l’élargissement de celle-ci pour obtenir des résultats commerciaux supérieurs.
In this section, we will be focusing on highlighting various popular activities of people that increase the spiritual impurity in themselves and the people around them.
Dans cette section, nous explorons certaines activités populaires qui augmentent l’impureté spirituelle non seulement pour les gens qui prennent part à ces activités mais aussi pour ceux qui les entourent.
Two further areas on which the Presidency will be focusing are the Biomass Action Plan and the proposed Energy Efficiency Action Plan.
En outre, la présidence se concentrera sur deux autres domaines : le plan d’action pour la biomasse et la proposition de plan d’action sur l’efficacité énergétique.
We will be focusing more closely on issues of coherence so we can produce models of cooperation and synergies with other institutions better suited to deliver fair results since Doha.
Nous mettrons davantage l'accent sur les questions de cohérence afin de créer, avec d'autres institutions, des modèles de coopération et des synergies plus appropriés pour obtenir des résultats satisfaisants après Doha.
It is a meeting where we will be focusing on finalizing our recommendations to the 16th meeting of the Conference of the Parties in March next year in Bangkok.
Pour cette session, notre objectif est de finaliser les recommandations qui seront présentées à la 16e session de la Conférence des Parties en mars de l’année prochaine, à Bangkok.
This Euro-Mediterranean partnership is all the more important at a time when the Union is enlarging into Central and Eastern Europe and will be focusing the lion's share of its financial resources there.
Ce pari euro-méditerranéen acquiert davantage encore de sens à l'heure ou l'Union s'élargit à l'Europe centrale et orientale et s'apprête à y concentrer la majorité de ses ressources financières.
Partners will be focusing on harmonizing malaria training at the institutional level and at the level of service providers, through a survey to assess the training needs of partners and local authorities.
Les partenaires s'efforceront d'harmoniser la formation en matière de paludisme au niveau des institutions et des prestataires de services, en évaluant les besoins en formation des partenaires et des autorités locales.
Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, my speech will follow very similar lines to Mr Brok’s, although I will be focusing rather more on economic relations.
- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mon intervention suivra des lignes très similaires à celles de M. Brok, même si je vais me concentrer davantage sur les relations économiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief