explore
- Examples
There you will have immediate access into the fascinating tunnels that you will be exploring. | Là, vous aurez un accès immédiat aux tunnels fascinants que vous explorerez. |
The STRP has recognized this and will be exploring approaches to preparation of guidance for a wider range of users. | Le GEST le reconnaît et étudiera des moyens de préparer des orientations pour une plus vaste gamme d’utilisateurs. |
This year I will be exploring that with my colleague, Commissioner Reding, to see what can be done. | Cette année, je me pencherai sur la question avec ma collègue, la commissaire Reding, pour déterminer ce qui peut être fait. |
We will be exploring the historical centre of the ancient town its Ummaya Mosque along with the local UNESCO Heritage Guides. | Nous explorerons le centre historique de la vieille ville, la mosquée Ummaya ainsi que les guides du patrimoine |
We will be exploring the historical centre of the ancient town its Ummaya Mosque along with the local UNESCO Heritage Guides. | Nous explorerons le centre historique de la ville antique, sa mosquée Ummaya ainsi que les guides locaux du patrimoine de l'UNESCO. |
We will be exploring the historical centre of the ancient town its Ummaya Mosque along with the local UNESCO Heritage Guides. | Nous explorerons le centre historique de la ville antique, sa mosquée Ummaya ainsi que les guides locaux du patrimoine de l’UNESCO. |
We will be exploring the historical centre of the ancient town its Ummaya Mosque along with the local UNESCO Heritage Guides. | Nous explorerons le centre historique de la vieille ville, la mosquée Ummaya ainsi que les guides du patrimoine local de l'UNESCO. |
We will be exploring the historical center of the ancient city, it is the Ummaya Mosque along with the local guides of UNESCO heritage. | Nous explorerons le centre historique de la ville antique, c’est la mosquée Ummaya avec les guides locaux du patrimoine de l’UNESCO. |
We will be exploring the historical centre of the ancient town its Ummaya Mosque along with the local UNESCO Heritage Guides. | Nous explorerons le centre historique de la ville antique, c’est la mosquée Ummaya avec les guides locaux du patrimoine de l’UNESCO. |
The Pension Fund will be exploring the use of portal web content management to enhance the delivery of its current web content applications. | La Caisse des pensions étudiera plus avant l'utilisation de la gestion du site Web du portail afin d'améliorer l'efficacité de ses applications actuelles. |
We will be exploring the implications of this for our lives, our congregations, our societies, and especially for us as a communion of Lutheran churches. | Nous explorerons les implications de cette proclamation pour nos vies, nos paroisses, nos sociétés, et en particulier pour nous, en tant que communion d'Eglises luthériennes. |
Also, the EU Conflict Prevention Network will be exploring ways of assuring the effective implementation of resolution 1325 (2000) by the international community, Governments and local civil society organizations. | De plus, le Conflict Prevention Network de l'UE étudiera les moyens de garantir l'application effective de la résolution 1325 (2000) par la communauté internationale, les gouvernements et les organisations de la société civile locale. |
The overall system is unusual in that it is at the same time an experimental facility and a showcase, and the University will be exploring how best to manage it in a way that achieves both objectives. | Le système global est exceptionnel en ce qu'il est à la fois une installation expérimentale et une vitrine, et l'Université étudiera la meilleure façon de le gérer pour tirer pleinement parti des deux aspects. |
Furthermore, the EU Initiative for Peacebuilding will be exploring ways to ensure the effective implementation of resolution 1325 (2000) by the international community, Governments and local civil society organizations. | Par ailleurs, l'Initiative de l'Union européenne en faveur de la consolidation de la paix étudiera les moyens de veiller à la pleine application de la résolution 1325 (2000) par la communauté internationale, les gouvernements et les organisations de la société civile locale. |
I will be exploring this in the communication. | J'y songerai dans la communication. |
It seems to be paradoxical, but we will be exploring a concept very much like this one in the next section of this Appendix. | Ceci peut paraitre paradoxal, mais nous explorerons un concept très proche de celui-ci dans la section suivante de cet appendice. |
WDIG and Club Penguin management will be exploring ways to integrate Club Penguin into the Disney-connected entertainment network over time. | Les directions de WDIG et de Club Penguin étudieront les modalités d'une intégration progressive de Club Penguin au réseau de divertissement Disney. |
When he isn't skating, creating art or writing he will be exploring the further reaches of inner space. | Quand il n’est pas en train de faire du skate, de créer de l’art ou d’écrire, il explore les confins de l’espace intérieur. |
In addition, the task force will be exploring how organizations can overcome cultural and policy barriers that inhibit cross-organizational knowledge-sharing activities. | Le groupe d'étude examinera en outre la manière dont les organisations pourraient lever les obstacles culturels et politiques qui restreignent le partage des connaissances entre elles. |
UNIFEM will be exploring the availability of other types of data to secure better indicators for this goal, particularly with regard to post-conflict peace-building. | UNIFEM recherchera d'autres types de données qui permettront d'affiner les indicateurs de suivi applicable à cet objectif, notamment pour les aspects relatifs à la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!