enter
- Examples
But I will be entering it, first thing tomorrow. | Mais ce sera fait demain matin. |
Among many races worldwide, the team will be entering the famous Tour de France. | Parmi les nombreuses courses dans le monde entier, l’équipe participera notamment au célèbre Tour de France. |
That's almost 80 million people that will be entering the workforce in the next 20 years. | C'est presque 80 millions de personnes qui arriveront sur le marché du travail dans les 20 prochaines années. |
Crew members who will be entering the United States during time-off between flights or cruises should also obtain a B-1/B-2 visa to use during these personal/vacation days. | Les membres d'équipage qui entreront aux États-Unis durant leurs jours de congé entre les vols ou les croisières doivent également obtenir un visa B-1/B-2 . |
Crew members who will be entering the United States during time-off between flights or cruises should also obtain a B-1/B-2 visa to use during these personal/vacation days. | Les membres d'équipage qui entreront aux États-Unis lors des congés entre les vols ou les croisières doivent également obtenir un visa B-1/B-2 à utiliser pendant ces congés personnels. |
To achieve this, we shall be fighting on several fronts. Firstly, the negotiations begun at Doha will be entering a crucial phase, not this year but in 2003. | Dans ce contexte, la Commission sera engagée sur différents fronts. Tout d'abord, les négociations entamées à Doha entreront dans une phase cruciale non cette année, mais en 2003. |
I hope that we can make it clear to Russia during the course of the practical relationships which we will be entering into in the near future that it is putting its own future at risk if it does not establish the rule of law. | J'espère que nous parviendrons à faire comprendre à la Russie, dans le cadre des relations que nous engagerons dans un avenir proche, qu'elle hypothèque son propre avenir en s'abstenant d'instaurer l'état de droit. |
In a few moments, you will be entering the world of mass media. | Dans quelques instants, vous allez découvrir le monde la communication. |
In a few weeks humanity will be entering the new millennium. | Quelques jours à peine séparent l'humanité d'un nouveau millénaire. |
This is because the program does not know the user will be entering numbers. | C'est parce que le programme ne sait pas que l'utilisateur va saisir des nombres. |
In 2002, the UNFIP and UNF partnership will be entering its fifth year of operation. | En 2002, le partenariat entre le Fonds et la Fondation entrera dans sa cinquième année d'activité. |
You will be entering your Apple ID whenever you need to log into Apple services. | Vous devrez fournir votre identifiant Apple à chaque fois que vous vous connecterez aux services d'Apple. |
The good news about December is that a new lightness and joy will be entering our lives. | La bonne nouvelle de décembre, c'est qu'une nouvelle légèreté et une nouvelle joie vont entrer dans nos vies. |
These new requirements for the transportation by aeroplane of small children will be entering into force at the end of next week. | Ces nouvelles exigences pour le transport en avion de jeunes enfants entreront en vigueur à la fin de la semaine prochaine. |
If you will be entering the US by air or sea, you will not need to apply for a Form I-94. | Si vous entrez par voies aériennes ou maritimes, vous n’avez pas besoin de faire une demande de formulaire I-94. |
Finally, Hyundai will be entering its usual line up of Thierry Neuville (winner in France and Argentina), Hayden Paddon and Dani Sordo. | Hyundai sera représenté par sa formation habituelle, constituée de Thierry Neuville (vainqueur en Corse et en Argentine), Hayden Paddon et Dani Sordo. |
We are doing it in order to try to explain in the fullest terms the system into which they will be entering. | Le but est d'essayer de leur expliquer de la manière la plus approfondie qui soit le système dans lequel ils vont entrer. |
This XIV Congress will be crucial as the world will be entering a new development era with the adoption of the post-2015 sustainable development goals. | Ce 14e congrès sera crucial car le monde entrera dans une nouvelle ère de développement avec l’adoption des objectifs de développement durable post-2015. |
During this process the binder eventually will be entering the liquid stage and carbide grains (much higher melting point) remain in the solid stage. | Au cours de ce processus, le liant entrera éventuellement dans le stade liquide et les grains de carbure (point de fusion beaucoup plus élevé) restent à l'état solide. |
When you make a booking via our website, you will be entering into a separate contract with such Travel Suppliers in connection with such products and services. | Lorsque vous effectuez une réservation via notre site, vous concluez un contrat séparé avec ces Fournisseurs de Voyages dans le cadre de ces produits et services. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!