contribute
- Examples
Our region will be contributing to that special session. | Notre région contribuera à cette session extraordinaire. |
Withdraw it, and you will be contributing to a more competitive Europe. | Retirez-la et vous contribuerez à une Europe plus compétitive. |
You will be contributing to the One Work of building right relations. | Vous contribuerez ainsi à l’Oeuvre Unique d’établissement de justes relations. |
To facilitate progress, the Commission will be contributing half the cost of the study on the link. | Pour en favoriser la progression, la Commission contribuera pour moitié au coût de l’étude sur la liaison. |
By opting for this package, you will be contributing to local initiatives, since part of the revenue will be directed to one of the NGOs. | En optant pour cette offre, vous contribuerez aux initiatives locales, puisqu’une partie des revenus sera affectée à l’une des ONG. |
I only want to assure Parliament that the ALTENER programme will indeed be included among the programmes that will be contributing to the promotion of renewable energy sources. | Je voudrais simplement assurer moi aussi l'Assemblée que le programme ALTENER sera effectivement inclus dans les programmes qui contribueront à la valorisation des sources d'énergie renouvelable. |
(MT) If we permit the fishermen to do as they please, then we will be contributing to the depletion and extermination of tuna stocks. | (MT) Si nous permettons aux pêcheurs de faire ce qu'ils veulent, alors nous contribuerons à l'appauvrissement et à l'extermination des stocks de thon. |
I am pleased to convey to you that Indonesia will soon be joining more than 150 States parties to the Ottawa Convention and will be contributing actively to the creation of a mine-free world. | Je suis heureux de vous dire que l'Indonésie se joindra bientôt aux plus de 150 États parties à la Convention d'Ottawa et contribuera activement à la création d'un monde exempt de mines. |
We also include tertiary education so as to ensure that safety awareness can be raised among future teachers, technicians, engineers and planners, who will be contributing to infrastructure development in Fiji. | Nous poursuivons également cette éducation au niveau universitaire, pour que les futurs enseignants, techniciens, ingénieurs et planificateurs des Fidji, qui contribueront au développement des infrastructures du pays, soient sensibilisés à ce problème. |
By producing products locally, they will be contributing directly to combating poverty, increasing knowledge and fighting disease more efficiently, as the products will already be with the potential customers. | En permettant la production locale des produits, elle contribuerait directement à la lutte contre la pauvreté, à l'élargissement des connaissances et à la lutte plus efficace contre les maladies, dans la mesure où les produits se trouveraient à portée des clients potentiels. |
The United States is pleased that the United Nations Department of Peacekeeping Operations (DPKO), with its expertise on conflict situations, will be contributing to the Secretary-General's report on the implementation of the resolution. | Les États-Unis se réjouissent que le Département des opérations de maintien de la paix (DOMP), qui possède une grande compétence en matière de situations de conflit, contribue au rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de cette résolution. |
I believe that, with the approval of this regulation, Parliament will be contributing to a smooth launch of the new currency for the citizens, giving the euro greater credibility and strength, and easing the indispensable cultural and economic transition. | Je pense que, avec l' adoption de ce règlement, le Parlement contribue à la réussite du lancement de la nouvelle monnaie auprès des citoyens, en crédibilisant et renforçant l' euro, en facilitant la transition culturelle et économique indispensable. |
I assure you that Canada will be contributing to these efforts on many fronts. | Je vous assure que le Canada y contribuera sur plusieurs fronts. |
I am glad to see that the Swedish Presidency will be contributing to this. | Je me réjouirais que la présidence suédoise puisse y contribuer. |
By accepting to do so, you will be contributing to this effort and to the protection of the environment. | En acceptant notre démarche, vous participez à cet effort et contribuez ainsi au respect de l’environnement. |
My group strongly welcomes the IGC and will be contributing to this Treaty reform process to the maximum possible extent. | Mon groupe se félicite vivement de la CIG et il contribuera autant que possible au processus de réforme du Traité. |
With this move, the company will be contributing to the changeover to power supplies with a more environmentally responsible carbon footprint. | L'entreprise apporte ainsi sa contribution au passage à une alimentation en énergie avec un bilan CO2 ménageant l'environnement. Plus… |
By joining the bab.la community, you will be contributing to the improvement of the dictionary and will be part of making our English-Greek dictionary the best one available online. | En rejoignant la communauté bab.la vous pourrez contribuer à l'amélioration du dictionnaire et participerez à la création du meilleur dictionnaire anglais-grec en ligne. |
I do not want to give the impression, by voting in favour, that I, for example, will be contributing to the transfer of national powers on this issue to the EU. | En votant pour, je ne voudrais pas donner l'impression que j'ai par exemple l'intention de contribuer au transfert vers l'UE de compétences nationales dans ce domaine. |
On the multilateral level, we will be contributing to the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative through the World Bank and the International Monetary Fund. | Au niveau multilatéral, nous allons contribuer à l'Initiative pour la réduction de la dette des pays pauvres très endettés par l'intermédiaire de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!