conduct

We will be conducting cost analyses for selected models of PPH prevention and treatment.
Nous effectuerons des analyses des coûts pour les modèles sélectionnés de prévention et de traitement de l’HPP.
The Commission will be conducting a number of interviews to further assess the linkages identified so far.
Elle procédera à des entretiens pour étudier plus avant les liens identifiés jusque-là.
As you know, when we reach the location, I will be conducting a security sweep.
Comme vous le savez, à partir du moment où nous arriverons sur place, je commanderai une escouade de sécurité.
The core countries have put in place a framework in the context of which they will be conducting their dialogue and discussions on substantive issues in the coming months.
Les pays constitutifs de la région ont mis en place le cadre dans lequel se dérouleront les discussions relatives aux questions de fond dans les prochains mois.
To the extent possible, we will be conducting a needs assessment, covering as wide an area of the country as possible in order to come up with an appeal that will be sufficient to deal with current humanitarian problems.
Nous procéderons à une évaluation des besoins couvrant dans la mesure du possible l'ensemble du pays afin de proposer un appel de fonds qui soit suffisant pour répondre aux problèmes humanitaires actuels.
The government will be conducting a study on the economics of the coffee industry in Puerto Rico.
Le gouvernement mènera une étude sur les aspects économiques de l'industrie du café à Porto Rico.
We will be conducting a sweep of all the buildings on this street.
Nous allons nettoyer les immeubles de cette rue.
Who will be conducting the assessment and are they experts in your industry?
Qui va réaliser l'évaluation ? S'agit-il de spécialistes de votre secteur d'activité ?
Artec employees will be conducting live demonstrations in Hall 5, booth number 5530.
Les employés Artec conduiront des démonstrations publiques dans le hall 5, au stand numéro 5530.
The spiritual research team will be conducting research into this phenomenon to understand how it happened.
L’équipe de recherche spirituelle mènera des recherches sur ce phénomène pour comprendre comment cela s’est produit.
In this regard, the administration will be conducting a quality survey on the service being given to Members.
À ce propos, l’administration va mener une enquête sur la qualité du service offert aux députés.
You will need to be familiar with the area's history, culture, landmarks, and other features of the tours you will be conducting.
Vous devez vous familiariser avec l'histoire de l'endroit, sa culture, ses monuments et autres caractéristiques des visites que vous allez mener.
Alberta Human Resources and Employment will be conducting a review of Alberta's employment standards legislation in the coming year.
Ressources humaines et Emploi Alberta examinera les lois de la province en matière de normes d'emploi au cours des 12 prochains mois.
It has already been announced that this House will be conducting hearings on the political situation in Vojvodina, and I am looking forward to them.
Il a déjà été annoncé que cette Assemblée mènera des auditions sur la situation politique de la Voïvodine et je suis impatient d’y être.
According to their most recent projections, both Tribunals will be conducting first instance trials beyond the end of 2009 and appellate proceedings after 2010.
D'après les prévisions les plus récentes, les deux Tribunaux tiendront des procès de première instance au-delà de la fin de l'année 2009 et des procédures d'appel après 2010.
As part of this study, Groupe URD will be conducting analysis specifically focused on donor policy and funds allocated to the environment in the humanitarian field.
Dans le cadre de cette étude, le Groupe URD mène une analyse portant spécifiquement sur les politiques des bailleurs et les fonds alloués à l’environnement dans le champ humanitaire.
Scheduled maintenance: we would like to inform you that we will be conducting scheduled maintenance from 07:00 (CET) to 07:45 (CET).
Travaux de Maintenance prévu : Nous vous informons par la présente que nous effectuerons des travaux de maintenance de 05h00 CEST à 06h10 CEST.
Speakers who are international and national experts and practitioners in the field of IP will be conducting exchanges in various areas of IP.
Des intervenants, qui sont des experts et des professionnels internationaux et nationaux dans le domaine de la propriété intellectuelle dirigeront des discussions dans divers domaines de la propriété intellectuelle.
To date, Costa Rica has not been informed that ICAO will be conducting an audit as part of its Universal Security Audit Programme (USAP) before the end of this year.
À ce jour, le Costa Rica n'a pas été informée que l'OACI effectuerait un contrôle de ses aéroports avant la fin de l'année.
France noted that chemical alternatives to HBCD could be dangerous, and Dawson explained that the US EPA will be conducting a health and environmental assessment of alternatives.
La France a noté que les produits chimiques de remplacement du HBCD pourraient être dangereux et Dawson a expliqué que l’USEPA ferait une évaluation sanitaire et environnementale des solutions de remplacement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate