conduct
- Examples
We will be conducting cost analyses for selected models of PPH prevention and treatment. | Nous effectuerons des analyses des coûts pour les modèles sélectionnés de prévention et de traitement de l’HPP. |
The Commission will be conducting a number of interviews to further assess the linkages identified so far. | Elle procédera à des entretiens pour étudier plus avant les liens identifiés jusque-là. |
As you know, when we reach the location, I will be conducting a security sweep. | Comme vous le savez, à partir du moment où nous arriverons sur place, je commanderai une escouade de sécurité. |
The core countries have put in place a framework in the context of which they will be conducting their dialogue and discussions on substantive issues in the coming months. | Les pays constitutifs de la région ont mis en place le cadre dans lequel se dérouleront les discussions relatives aux questions de fond dans les prochains mois. |
To the extent possible, we will be conducting a needs assessment, covering as wide an area of the country as possible in order to come up with an appeal that will be sufficient to deal with current humanitarian problems. | Nous procéderons à une évaluation des besoins couvrant dans la mesure du possible l'ensemble du pays afin de proposer un appel de fonds qui soit suffisant pour répondre aux problèmes humanitaires actuels. |
The government will be conducting a study on the economics of the coffee industry in Puerto Rico. | Le gouvernement mènera une étude sur les aspects économiques de l'industrie du café à Porto Rico. |
We will be conducting a sweep of all the buildings on this street. | Nous allons nettoyer les immeubles de cette rue. |
Who will be conducting the assessment and are they experts in your industry? | Qui va réaliser l'évaluation ? S'agit-il de spécialistes de votre secteur d'activité ? |
Artec employees will be conducting live demonstrations in Hall 5, booth number 5530. | Les employés Artec conduiront des démonstrations publiques dans le hall 5, au stand numéro 5530. |
The spiritual research team will be conducting research into this phenomenon to understand how it happened. | L’équipe de recherche spirituelle mènera des recherches sur ce phénomène pour comprendre comment cela s’est produit. |
In this regard, the administration will be conducting a quality survey on the service being given to Members. | À ce propos, l’administration va mener une enquête sur la qualité du service offert aux députés. |
You will need to be familiar with the area's history, culture, landmarks, and other features of the tours you will be conducting. | Vous devez vous familiariser avec l'histoire de l'endroit, sa culture, ses monuments et autres caractéristiques des visites que vous allez mener. |
Alberta Human Resources and Employment will be conducting a review of Alberta's employment standards legislation in the coming year. | Ressources humaines et Emploi Alberta examinera les lois de la province en matière de normes d'emploi au cours des 12 prochains mois. |
It has already been announced that this House will be conducting hearings on the political situation in Vojvodina, and I am looking forward to them. | Il a déjà été annoncé que cette Assemblée mènera des auditions sur la situation politique de la Voïvodine et je suis impatient d’y être. |
According to their most recent projections, both Tribunals will be conducting first instance trials beyond the end of 2009 and appellate proceedings after 2010. | D'après les prévisions les plus récentes, les deux Tribunaux tiendront des procès de première instance au-delà de la fin de l'année 2009 et des procédures d'appel après 2010. |
As part of this study, Groupe URD will be conducting analysis specifically focused on donor policy and funds allocated to the environment in the humanitarian field. | Dans le cadre de cette étude, le Groupe URD mène une analyse portant spécifiquement sur les politiques des bailleurs et les fonds alloués à l’environnement dans le champ humanitaire. |
Scheduled maintenance: we would like to inform you that we will be conducting scheduled maintenance from 07:00 (CET) to 07:45 (CET). | Travaux de Maintenance prévu : Nous vous informons par la présente que nous effectuerons des travaux de maintenance de 05h00 CEST à 06h10 CEST. |
Speakers who are international and national experts and practitioners in the field of IP will be conducting exchanges in various areas of IP. | Des intervenants, qui sont des experts et des professionnels internationaux et nationaux dans le domaine de la propriété intellectuelle dirigeront des discussions dans divers domaines de la propriété intellectuelle. |
To date, Costa Rica has not been informed that ICAO will be conducting an audit as part of its Universal Security Audit Programme (USAP) before the end of this year. | À ce jour, le Costa Rica n'a pas été informée que l'OACI effectuerait un contrôle de ses aéroports avant la fin de l'année. |
France noted that chemical alternatives to HBCD could be dangerous, and Dawson explained that the US EPA will be conducting a health and environmental assessment of alternatives. | La France a noté que les produits chimiques de remplacement du HBCD pourraient être dangereux et Dawson a expliqué que l’USEPA ferait une évaluation sanitaire et environnementale des solutions de remplacement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!