This directive will ban the production of all new barometers.
Cette directive mettra fin à la production de tout nouveau baromètre.
We will ban a user if we believe that user is violating our Terms of Service.
Nous bannirons un utilisateur si nous pensons qu'il enfreint nos Conditions d'Utilisation.
The new legislation will ban smoking in all public indoor places, including bars and restaurants.
La nouvelle législation interdira de fumer dans tous les lieux publics clos, dont les bars et les restaurants.
The proposal will ban the use of misleading terms such as 'ultra-light' and 'low tar' .
La proposition interdira l'utilisation de termes trompeurs tels que "ultra light" et "faible teneur en goudron".
The proposal will ban the use of misleading terms such as 'ultra light' and 'low tar' .
La proposition interdira l' utilisation de termes trompeurs tels que "ultra légère" et "faible teneur en goudron".
Additionally, some companies will ban the use of VPNs when it comes to their wireless network, which you should see as a red flag.
Certaines sociétés interdisent également l’utilisation de VPN sur leur réseau sans fil, ce qui constitue un risque pour vous.
In my view, we have before us a balanced text, which will ban the use of certain harmful pesticides, but without harming European farming.
Selon moi, il s'agit ici d'un texte équilibré, qui interdira l'utilisation de certains pesticides dangereux, mais sans porter préjudice à l'agriculture européenne.
If a user on the AutoKick list attempts to join the channel, ChanServ will ban that user from the channel, then kick the user.
Si un utilisateur figurant sur la liste de kicks automatiques tente de joindre un canal, ChanServ bannira cet utilisateur du canal, et kickera ensuite l'utilisateur.
Legislation that will ban FGM was brought before Parliament and reform of other legal texts on child protection has been initiated.
Le Parlement a été saisi d'un projet de loi visant à l'interdiction de la mutilation génitale des femmes, et la réforme d'autres textes de loi relatifs à la protection de l'enfance est en cours.
The proposal to amend the original directive on this matter will ban the marketing of toys and childcare articles containing PVC which are designed to be placed in the mouths of children under the age of three.
La proposition d'amender la directive originale sur la question interdira la commercialisation de jouets et d'articles de puériculture contenant du PVC et destinés à être mis en bouche par des enfants de moins de trois ans.
We need to implement a worldwide convention which will ban human cloning within the next few months.
Nous devons mettre en ?uvre une convention mondiale interdisant le clonage humain dans les tout prochains mois.
We decided, over the next two years, we will ban the halogens and the CFLs ourselves.
Nous avons décidé, pour les deux années à venir, de bannir nous même les lampes halogènes et fluorescentes.
I welcome the fact that the REACH directive will ban some substances and have them replaced by less dangerous substitutes.
Je salue le fait qu’elle interdira certaines substances et les fera remplacer par des substituts moins dangereux.
If channel and nick are not given, it will ban you on all channels you're on, provided you have the rights to.
Si pseudo et canal ne sont pas donnés, vous bannira sur tous les canaux où vous êtes.
Not only will the captain be directing the team in battle, they also have final say over which characters their team will ban.
Car non seulement il mènera l’équipe au combat, mais il aura le dernier mot sur les personnages qu’elle bannit.
The Commission has proved in the past that it will ban additives if there is a scientifically justified suspicion of a risk to human beings or animals.
La Commission a déjà démontré jusqu'ici qu'elle interdisait des additifs quand des éléments scientifiques disponibles justifiaient la suspicion d'un risque pour l'homme ou l'animal.
Instead of bargaining with the unions about how to share the burden, the Governor is proposing legislation that will ban collective bargaining for state employees.
Et au lieu de négocier avec les syndicats le partage des sacrifices, la législation que propose le gouverneur veut interdire la négociation collective des employés par l'état.
Legislation is now being drawn up to come into force after the elections which will ban women from giving evidence in court, and there is also legislation in the pipeline which will reintroduce the possibility of marriage between minors.
La situation s'est même considérablement dégradée, comme en témoigne l'élaboration actuelle d'une loi qui devrait entrer en vigueur après les élections et qui interdit aux femmes de témoigner devant les tribunaux.
The legislative proposal will begin to put into effect the mercury strategy that we endorsed in March this year and will ban or substantially reduce the presence of mercury in various non-electrical and non-electronic devices.
La proposition législative commencera à concrétiser la stratégie sur le mercure que nous avons adoptée en mars dernier ; elle prévoit l'interdiction ou la réduction substantielle de la présence de mercure dans divers dispositifs non électriques et non électroniques.
What steps has the State party taken to introduce a law which will ban all discrimination in the private sphere, in particular in access to housing, and will offer an effective remedy against such discrimination?
Quelles mesures l'État partie a-t-il prises pour instituer une loi qui interdise les discriminations dans le domaine privé, en particulier en ce qui concerne l'accès au logement, et qui prévoit un recours utile et ouvert à tous contre de telles discriminations ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny