back
- Examples
I'm not convinced that the military will back the provisional government. | Je ne suis pas convaincu que l'armée appuiera le gouvernement provisoire. |
We will back in a few hours. | On revient dans quelques heures. |
I hope the Committee on Budgets will back us on this. | J’espère que la commission des budgets nous appuiera dans cette affaire. |
I'm asking if you will back me. | Je vous demande si vous acceptez de me suivre. |
I hope that we in the EU will back those recommendations in full. | J’espère que l’UE soutiendra sans réserve ces recommandations. |
You just find the truth, and I will back you up. | Assurez-vous de trouvez la vérité et je vais vous appuyer pour la suite. |
I hope that the vast majority will back Mrs Hautala' s proposal. | J'espère que nous obtiendrons une large majorité en faveur des propositions de Mme Hautala. |
We will back measures to enforce wide-ranging, effective and transparent regulation of financial markets. | Nous soutiendrons des mesures pour mettre en œuvre une réglementation étendue, efficace et transparente des marchés financiers. |
No one will back me. | Personne ne me soutiendra. |
Liberals and Democrats will back your presidency and your drive for better regulation. | Les libéraux et les démocrates soutiendront votre présidence et votre démarche d’amélioration de la réglementation. |
The Secretary of State for Sport, Predrag Perunicic, said that the Ministry will back the athletic team. | Le secrétaire d'Etat aux Sports, Predrag Perunicic, a déclaré que le ministère soutiendrait l'équipe d’athlétisme. |
I can guarantee that Parliament will back you when you bring forward your legislation. | Je peux vous assurer que ce Parlement vous soutiendra lorsque vous présenterez une nouvelle proposition législative. |
I hope and anticipate that many of my fellow Members will back me up in rejecting these sections. | J'ose espérer que bon nombre de mes collègues me soutiendront et rejetteront ces sections. |
That is too crazy for words and I hope that no one in this House will back this notion. | C’est complètement fou et j’espère que personne dans cette Assemblée n’appuiera ce principe. |
I am sure that the overwhelming majority in the European Parliament will back the resolution that has been put before us. | Je suis sûr que l'écrasante majorité du Parlement européen soutiendra la résolution qui nous est soumise. |
Next week in Strasbourg, our group will back ambitious proposals to harmonise corporate taxation in Europe. | En effet, la semaine prochaine à Strasbourg notre groupe avancera des propositions ambitieuses, conçues pour harmoniser l’impôt des sociétés en Europe. |
I am sure that the European Parliament will back us in that effort and, indeed, will be our staunchest ally. | Je suis sûr que le Parlement européen nous soutiendra dans cet effort et sera notre allié le plus solide. |
I hope now that this House will back the Committee on Budgets and that the Council will accept the amendments made by Parliament. | J’espère maintenant que cette Assemblée soutiendra la commission des budgets et que le Conseil acceptera les amendements du Parlement. |
We will back an amendment that would make it impossible for Groups to call for secret votes on matters of policy in the future. | En conséquence, nous soutiendrons un amendement qui rendra impossible la demande future de votes secrets sur des questions de politique. |
We are a union of democracies - we have a democratic calling, so we will back this process of change with creativity and with determination. | Nous sommes une union de démocraties - nous avons une vocation démocratique, c'est pourquoi nous soutiendrons ce processus de changement avec créativité et détermination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!