augment

The continuing increase in emissions will augment the intensity and duration of their impact on the environment.
L'accroissement continu des émissions augmentera l'intensité et la durée des incidences sur l'environnement.
Heavy precipitation events, which are very likely to increase in frequency, will augment flood risk.
Les fortes précipitations, dont la fréquence va très probablement croître, augmenteront les risques d’inondations.
Decisions taken in such a meeting will augment or supplant decisions in the Open-ended Working Group.
Les décisions prises lors de ces réunions complèteront ou supplanteront celles du Groupe de travail.
One Field Service post will assume a supervisory role while the other Field Service posts will augment the round-the-clock respondent capacity.
Un agent du Service mobile assurera la supervision et l'autre renforcera les services d'intervention 24 heures sur 24.
The submissions will contribute to the elaboration of a Consolidated Reply that will augment the knowledge base available on the topic of youth political participation.
Les contributions participeront à l'élaboration d’une réponse consolidée qui enrichira les connaissances disponibles sur le thème de la participation politique des jeunes.
Drought-affected areas will probably increase, and extreme precipitation events, which are likely to increase in frequency and intensity, will augment flood risk.
Les zones sujettes à sécheresses s’étendront probablement, et des événements précipitationnels extrêmes, dont la fréquence et l’intensité augmenteront probablement, augmenteront le risque d’inondation.
From whitepapers to webinars, each of these information assets will augment your knowledge about TEM Technologies and Best Practices.
Des livres blancs aux webinaires, chaque actif de ces informations augmentera votre connaissance sur les Technologies GFT et les Bonnes Pratiques.
From whitepapers to webinars, each of these information assets will augment your knowledge about TEM Technologies and Best Practices.
Des livres blancs aux webinaires, chaque actif de ces informations augmentera votre connaissance sur les Technologies GFT et les Bonnes Pratiques.Lisez davantage…
This will augment the pool of qualified development partners in civil society activities.
On devrait pouvoir ainsi augmenter le nombre de partenaires de développement qualifiés pour mener des activités intéressant la société civile.
This will augment the largely IDP-related monitoring and reporting mandate under the UNDP protection project.
Les fonctions de suivi et de rapport exercées dans le cadre du projet de protection du PNUD, et qui concernent essentiellement les personnes déplacées, en seront donc élargies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny