assume

We hope that the Council will assume its responsibilities speedily.
Nous espérons que le Conseil prendra rapidement ses responsabilités.
I will assume you know how a Newtonian telescope works.
Je suppose que vous savez comment un télescope Newton travaille .
If you continue browsing, we will assume you accept its use.
Si vous continuez à naviguer, nous supposerons que vous acceptez son utilisation.
If you continue browsing, we will assume you accept their use.
Si vous continuez à naviguer, nous considérerons que vous acceptez leur utilisation.
The head of the office will assume his duties in February 2008.
Le chef du bureau prendra ses fonctions en février 2008.
The EU will assume its role in that regard.
L'UE assumera son rôle à cet égard.
If a reship is requested, Tmart will assume the reshipping fee.
Si une réexpédition est demandée, Tmart assumera les frais de réexpédition
If you continue browsing, we will assume that you accept their use.
Si vous continuez de naviguer, nous considérerons que vous acceptez leur utilisation.
If you continue browsing, we will assume you accept its use.
Si vous poursuivez la navigation, nous considérerons que vous acceptez leur utilisation.
If you continue browsing, we will assume that you accept their use.
Si vous continuez à naviguer, nous considérons que vous acceptez leur utilisation.
I hope that Croatia will assume this responsibility.
J'espère que la Croatie assumera cette responsabilité.
If you continue to browse we will assume your permission to use cookies.
Si vous continuez à naviguer, nous supposerons votre permission d'utiliser les cookies.
If you continue browsing, we will assume that you accept their use.
Si vous continuez la navigation, nous entendons que vous acceptez son utilisation.
Otherwise, we will assume you are OK to continue.
Sinon, nous assumerons que tout est correct pour continuer.
Georges will assume this responsibility starting in October, 2010.
Georges assumera cette responsabilité en octobre 2010.
For this example, we will assume that the environment will be stored in /var/tmp/yum-bootstrap.
Pour cet exemple, nous supposerons que l'environnement sera stocké dans /var/tmp/yum-bootstrap/.
If you continue browsing, we will assume that you agree to their use.
Si vous continuez à naviguer, nous considérons que vous acceptez son utilisation.
His successor, Mr. Hans Haakkemp, will assume his responsibilities in mid-January 2001.
Son successeur, M. Hans Haakkemp, prendra ses fonctions à la mi-janvier.
If you continue browsing, we will assume that you accept their use.
Si vous poursuivez votre navigation, nous considérons que vous en acceptez l’utilisation.
If a reship is requested, Tmart will assume the reshipping fee.
Si une réexpédition est demandée, Tmart prendra en charge les frais de réexpédition
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink