articulate
- Examples
Then the team will articulate the design solution to realize the concept into product under the highest safety standards. | Ensuite, l'équipe formulera la solution de conception pour réaliser le concept en produit dans les plus hauts standards de sécurité. |
The Commission's report is expected to be issued in early 2007, following which the Government will articulate its national security policy and architecture. | Elle devrait publier son rapport début 2007. Le Gouvernement formulera alors sa politique nationale de sécurité et en arrêtera la structure. |
We will articulate our views more persuasively, we hope, during the focused discussions of individual clusters to be held in the coming weeks. | Nous exposerons nos vues de manière plus convaincante, nous l'espérons, lors des débats ciblés des groupes particuliers, qui se tiendront dans les semaines à venir. |
Fiji hopes that this special session on children will articulate that message even more clearly in terms of policy statements, goals and resource mobilization. | Les Fidji espèrent que cette session extraordinaire sur les enfants exprimera plus clairement ce message en termes de déclarations de principe, d'objectifs et de mobilisation de ressources. |
CARICOM will articulate its position on draft resolution A/C.1/62/L.46/Rev.1 in a general statement when action is taken on that draft resolution. | La CARICOM exposera sa position sur le projet de résolution A/C.1/62/L.46/Rev.1 dans le cadre d'une déclaration d'ordre général lorsque la Commission se prononcera sur le texte. |
Therefore, at the appropriate time and in the proper forum, we will articulate our views in extenso on some of the issues and recommendations contained in the audit report. | Par conséquent, le moment venu et dans l'enceinte appropriée, nous exposerons de manière exhaustive notre position sur certaines des questions et des recommandations contenues dans le rapport d'audit. |
The plan will articulate the priorities of each country, seek out areas of cooperation and mutual benefit, lay down priorities and lines of action, set out and quantify requirements in basic sectors and make provision for resources to implement it. | Le plan articulera les priorités de chaque pays, recherchera des domaines de coopération et de profit mutuel, établira des priorités et des lignes de conduite, exposera et quantifiera les exigences applicables dans les secteurs fondamentaux et prévoira les ressources nécessaires à sa mise en œuvre. |
The Commission's report is expected to be issued in early 2007, following which the Government will articulate its national security policy and architecture. | Elle devrait publier son rapport début 2007. |
I am talking, Commissioner, about a plan which will articulate the development priorities of each country in a single regional entity. | Ce dont je parle, Monsieur le Commissaire, c’est d’un plan qui articule les priorités de chaque pays en matière de développement dans une seule et même entité régionale. |
It will articulate how the Compact goals will be achieved through a set of specific projects and programmes that will be costed, prioritized and budgeted. | Dans sa version complète, la stratégie indiquera comment les objectifs du Pacte seront atteints au moyen d'un ensemble de projets et programmes spécifiques qui seront chiffrés, hiérarchisés et budgétisés. |
It will also provide a framework for global partnership and will articulate and mobilize new and additional international support measures in favour of the least developed countries. | La Conférence définira également le cadre d'un partenariat mondial et permettra de définir et de mobiliser des mesures internationales d'appui nouvelles et additionnelles en faveur des pays les moins avancés. |
It is through this internalized 're-production' of and amendment to previous representations that an artist will articulate what might appear to have been even the most spontaneous, the most realistic of his settings2. | C’est par cette ‘remise en production’ intérieurisée, et la modification de représentations précédentes, qu’un artiste animera, ce qui pourront sembler être les plus spontanées, les plus réalistes de ses compositions2. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!