approach
- Examples
In this case, they will approach three-stage technology. | Dans ce cas, ils aborderont la technologie en trois étapes. |
Also, we will approach a breeding site of lizards and piranhas. | Aussi, nous approcherons d'un site de reproduction de lézards et de piranhas. |
If nothing happens, we will approach the media. | Si rien ne se passe, nous préviendrons les médias. |
I hope that the Secretary-General will approach this matter in that spirit. | J'espère que le Secrétaire général abordera cette question sous cet angle. |
UNCTAD will approach donors, whose contributions will be clearly documented. | La CNUCED approchera des bailleurs de fonds dont les contributions seront explicitées. |
A man will approach you. | Un homme va t'aborder. |
Now, we have no way of knowing how Grimes will approach you at the station. | Pour l'instant, on ne peut pas savoir comment Grimes vous approchera à la station. |
We will approach this second reality, man, a little more during today's meditation. | Nous approfondirons un peu plus cette seconde réalité — l’homme — dans la méditation d’aujourd’hui. |
It would be naïve—and indeed unhelpful—to deny that States will approach the event with different priorities. | Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes. |
Once all questions are answered, you can find out What a guy will approach you today. | Une fois que toutes les questions trouvent une réponse, vous pouvez trouver Qu'est-ce qu'un gars va vous approchez aujourd'hui. |
It would be better if the guy will approach itself, but because men are sometimes slow-witted and half-hearted! | Il serait préférable que le gars va se rapprocher, mais parce que les hommes sont parfois lents d'esprit et demi-cœur ! |
Quad-core processors will approach 4 times the performance of single processors of the same speed. | Les processeurs à quatre coeurs apporteront presque 4 fois plus de performance qu'un processeur simple de la même vitesse. |
Some people prepare themselves with a specific diet that they will approach up to 40 days before the quest even begins. | Certaines personnes se préparent avec un régime spécifique qu’ils commencent jusqu’à 40 jours avant le début de la quête. |
In good humor, in small groups of 5 people, we will approach the techniques of decors before and after cooking. | Dans la bonne humeur, en petits groupe de 5 personnes, nous aborderons les techniques de décors avant et après cuisson. |
In Bigorre, in the South of the region Midi-Pyrénées, you will approach Pyrenees in the center of the chain. | En Bigorre, tout au sud de la région Midi-Pyrénées, vous aborderez les Pyrénées au centre de la chaîne. |
Evidentiary issues can be complex and some States will approach this as primarily a private law issue. | Les questions de preuve peuvent être complexes, et pour certains États, il s'agit là avant tout d'une question de droit privé. |
As per our timetable, today we will approach two topics in our debates: compliance and verification. | Pour ce qui est de notre emploi du temps, nos débats porteront aujourd'hui sur deux questions : le respect et la vérification. |
Ladies and gentlemen, by adopting these amendments by a strong majority, we will approach the co-decision procedure under the best possible conditions. | Mes chers collègues, en adoptant ces amendements à une très forte majorité, nous aborderons la codécision dans les meilleures conditions. |
Our Father in Heaven, before we go into battle, every soldier among us will approach you each in his own way. | Notre Père qui êtes au Cieux, avant que nous partions au combat... chaque soldat parmi nous vous approchera chacun à sa façon. |
But we will approach Nice with a positive attitude, determined to make progress as many aspects of these sensitive issues as possible. | Mais nous irons à Nice dans un esprit positif, avec la volonté de progresser sur le maximum d' aspects de ces questions sensibles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!