amount

In general, maintenance costs will amount to 500,600 euros per year.
En général, les coûts d'entretien se chiffreront à 500,600 euros par an.
The direct costs will amount to more than EUR 1.3 billion.
Au total, les coûts s’élèveront à plus de 1,3 milliard d’euros.
Further delay will amount to the deliberate undermining of parliamentary democracy.
Retarder l’échéance équivaut à miner délibérément la démocratie parlementaire.
The total balance sheet of the entity will amount to about EUR [25-50] billion.
Le bilan total de l’entité s’élèvera à environ [25-50] milliards d’EUR.
The cost of these services will amount to $8,000 in 2003 and 2004.
Le coût de ces services sera de 8 000 dollars en 2003 et en 2004.
The result will amount to approx. €85 million.
Le résultat sera d’environ 85 millions d’euros.
Covering the whole country, this network will amount to creating a new national bank.
Ce réseau qui couvrira tout le pays reviendra à créer une nouvelle banque nationale.
Based on the figures of 2007 FrieslandCampina's annual revenue will amount to 9.1 billion euros.
Selon les chiffres de 2007, le revenu annuel de FrieslandCampina s'élèvera à 9,1 milliards d'euros.
His poetic works, in their entirety, will amount to more than forty volumes.
Ses oeuvres poétiques, quand elles seront publiées dans leur totalité, compteront plus de quarante volumes.
We think that the budget of the investment in our stadium will amount to around 525 million euros.
Nous estimons que le budget de l'investissement dans notre stade atteindra approximativement 525 millions d'euros.
Therefore, by using the product Flexi Rent the final invoice will amount to 284 euros VAT exclusive.
Donc, en utilisant le produit Flexi Rent la facture finale sera de 284 euros hors TVA.
In effect, renationalisation will amount to restricting cohesion policy and we must oppose that.
En effet, la renationalisation équivaudrait à restreindre la politique de cohésion, et nous devons nous opposer à cela.
Spending under the Programme for 2007-2008 will amount to 207.2 million rubles annually.
Le volume des dépenses consacrées à ce programme pour la période 2007-2008 s'élèvera à 207,2 millions de roubles chaque année.
In 2007, it is estimated that the United Nations Regular Budget contribution will amount to $34.4 million.
En 2007, la contribution du Budget ordinaire des Nations Unies devrait s'élever à 34,4 millions de dollars E.-U.
It is estimated that these expenditures will amount to $39,000 in 2007 and $41,900 in 2008.
On estime que ces dépenses se chiffreront à 39 000 dollars en 2007 et à 41 900 dollars en 2008.
Those costs, which will be borne by the public sector, will amount to about $122 million a year.
Ces coûts, qui seront supportés par le secteur public, représenteront une dépense d'environ 122 millions de dollars par an.
Total conference-servicing requirements for the three-year mandate will amount to 321,300 dollars.
Le montant total des crédits nécessaires au titre des services de conférence pour le mandat de trois ans s'élèvera à 321 300 dollars.
It is estimated that these expenditures will amount to $39,000 in 2005 and to $41,900 in 2006.
On estime que ces dépenses se chiffreront à 39 000 dollars en 2005, et à 41 900 dollars en 2006.
If current patterns persist, importation levels will amount to over 50% of local consumption by the end of the year.
Si la tendance actuelle persiste, les importations représenteront plus de 50 % de la consommation locale d'ici la fin de l'année.
Effective leadership, common strategy, and more predictable support capacity will amount to very little without rapid financial resources.
Une direction efficace, une stratégie commune et une capacité d'appui plus prévisible n'auront pas grande utilité si on ne dispose pas rapidement de ressources financières.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden