adjust
- Examples
If necessary, your doctor will adjust the dosage during the treatment. | Si nécessaire, votre médecin ajustera la posologie pendant le traitement. |
NTP will adjust your system time but only slowly. | NTP ajustera l'heure de votre système mais seulement lentement. |
According to these results your doctor will adjust your dosage of Siklos. | En fonction des résultats, votre médecin ajustera votre dose de Siklos. |
The member states will adjust the laws by the local differences. | Les États membres adapteront les lois en fonction des différences locales. |
As the patient grows the doctor will adjust the dose. | Le médecin ajustera la dose au cours de la croissance du patient. |
Therefore, we will adjust accordingly on the procedure. | Nous adapterons donc la procédure en conséquence. |
If you book online Kathleen will adjust the the reservation according to the BOGO sale. | Si vous réservez en ligne Kathleen ajustera la réservation en fonction de la vente Bogo. |
I know it is a great burden, but I think that you will adjust. | C'est un grand changement, mais vous vous y ferez vite. |
UNFPA and the Government will adjust the coverage of the programme according to regional priorities. | Le FNUAP et le Gouvernement modifieront le champ d'application du programme en fonction des priorités régionales. |
We will adjust the multiannual programmes in order that nothing of what they contain should be lost. | Nous adapterons les programmes pluriannuels de sorte que rien de ce qu’ils contiennent ne soit perdu. |
This will adjust the amount of space needed for your group of traces that you are routing. | Ceci ajustera la quantité d'espace nécessaire pour le groupe de pistes que vous êtes en train de router. |
If you have special wishes your private skipper will adjust the itinerary to your special needs and interests. | Si vous avez des souhaits particuliers, votre skipper privé adaptera l’itinéraire à vos besoins et intérêts particuliers. |
The third important factor is that the national central banks will adjust their balance to the introduction of the euro. | Troisième élément important. Les banques centrales nationales ajusteront leur bilan à l'arrivée de l'euro. |
Effective April 13, 2012, the Department of State will adjust visa processing fees. | À la date du 13 avril 2012, le Département d'État adoptera de nouveaux tarifs pour les frais de dossier des visas. |
We will adjust the privacy policy as soon as the changes to the data processing we make require it. | Nous ajusterons la politique de confidentialité dès que les modifications apportées au traitement des données que nous effectuons l'exigent. |
The P-Iris feature of some Axis cameras will adjust the iris to optimize depth of field for different lighting conditions. | La fonction P-Iris de certaines caméras Axis ajuste le diaphragme afin d'optimiser la profondeur de champ pour différentes conditions d'éclairage. |
If you are less than 12 years old, your doctor will adjust your dose for Niemann-Pick type C disease. | Si vous êtes âgé de moins de 12 ans, votre médecin adaptera votre posologie pour la maladie de Niemann-pick type C. |
If you find a lower price for the same service, email us your quote and we will adjust your price. | Si vous trouvez un prix plus bas pour le même service, envoyez-nous le devis par e-mail et nous reverrons votre tarif. |
We will adjust the privacy policy as soon as the changes to the data processing we make require it. | Nous adapterons la politique de confidentialité dès que les modifications apportées au traitement des données que nous apporterons le nécessiteront. |
Next to the wall is prepared a place for the installation of electric thermostat, it will adjust the temperature of the floor. | A côté de la paroi est préparé un endroit pour l'installation d'un thermostat électrique, il ajustera la température du sol. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!