accelerate
- Examples
Cardarine will accelerate your results no matter what you do. | Cardarine accélérera vos résultats n'importe ce que vous faites. |
Cardarine will accelerate your results no matter what you do. | Cardarine accélérera vos résultats, peu importe ce que vous ferez. |
Long time use will accelerate the aging speed of the circuit. | Une utilisation de longue durée accélérera le vieillissement du circuit. |
I hope that today's decision will accelerate these processes. | J'espère que la décision d'aujourd'hui accélèrera tous ces processus. |
Your skin will be protected from the sun and monoi oil will accelerate the tanning. | Votre peau sera protégée du soleil et l'huile de monoï accélérera le bronzage. |
We hope that our effort to reinvigorate the SAARC process will accelerate such a process. | Nous espérons que notre effort pour revigorer le processus de l'ASACR accélérera ce processus. |
The further heating will accelerate boiling process, but will not raise a water temperature. | La chauffe ultérieure accélérera le procès du bouillonnement, mais n'augmentera pas la température de l'eau. |
Investing now in rabies elimination will accelerate progress to make the 2030 goal a reality. | Investir maintenant dans l'élimination de la rage accélérera la cadence pour faire de l'objectif 2030 une réalité. |
We are convinced that the policy will accelerate the implementation of the Platform for Action. | Nous sommes convaincus que notre politique suscitera une mise en oeuvre plus rapide du Programme d'action. |
A fissile material treaty, which freezes or accentuates asymmetries, will accelerate, not arrest, proliferation. | Un traité sur les matières fissiles, qui gèle ou accentue les asymétries, accélérera mais n'arrêtera pas la prolifération. |
Once the road in front is clear, the system will accelerate back to your chosen speed. | Dès que la route est à nouveau dégagée, le véhicule revient à la vitesse présélectionnée. |
I hope that adoption of today's resolution will accelerate work on bringing these ideas into being. | J'espère que l'adoption de la résolution d'aujourd'hui accélérera le travail de mise en forme de ces idées. |
Acquisition will accelerate IoT deployment in the manufacturing environment through integration of control and information. | L’acquisition accélèrera le déploiement de l’IdO dans l’environnement de fabrication grâce à l’intégration du contrôle et des informations. |
Firstly, Council and Parliament will accelerate the adoption of legal bases for which the Commission has already made proposals. | Premièrement, le Conseil et le Parlement accéléreront l'adoption des bases légales pour lesquelles la Commission a déjà introduit des propositions. |
The new manufacturing revolution will accelerate the transition of those emerging economies towards a model driven by domestic consumption. | La nouvelle révolution industrielle accélérera le passage de ces économies émergeantes vers un modèle basé sur la consommation intérieure. |
A fissile material cut-off treaty that freezes or accentuates asymmetries will accelerate proliferation, not arrest it. | Un traité interdisant la production de matières fissiles qui gèle ou accentue les asymétries, accélèrera la prolifération, il ne l'arrêtera pas. |
It'll start slowly at first but, then it will accelerate. And there is nothing you can do about it. | Au début, il commencera lentement, mais ensuite il accélérera et alors nous ne pourrons rien faire. |
I totally agree that structural change is here to stay and indeed it will accelerate. | Je suis totalement d’accord pour dire que le changement structurel n’est pas près de disparaître et qu’il s’accélérera effectivement. |
The immediate return of the various political blocs that have withdrawn will accelerate the formation of the national unity Government. | Le retour immédiat des différentes factions politiques qui s'étaient retirées du Gouvernement accélérera la constitution du gouvernement d'unité nationale. |
In partnership with regional arms control task forces, UNDP will accelerate its efforts in small-arms control. | Avec le concours des équipes régionales de contrôle de l'armement, le PNUD intensifiera son action en faveur du contrôle des armes légères. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!