wide-ranging
- Examples
The perspectives outlined at the 18th Congress had wide-ranging ramifications. | Les perspectives décrites au 18ème Congrès avaient des ramifications étendues. |
Samoa has adopted a wide-ranging program of public sector reforms. | Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public. |
This programme of measures is ambitious and wide-ranging. | Le programme de mesures est ambitieux et vaste. |
Technical support is more wide-ranging and detailed than at mid-decade. | L'appui technique est plus vaste et détaillé que celui de la mi-décennie. |
The recommendations of the report are many and wide-ranging. | Les recommandations présentées dans le rapport sont nombreuses et ambitieuses. |
I would like to congratulate the rapporteur on her excellent and wide-ranging report. | J'aimerais féliciter le rapporteur pour son excellent et vaste rapport. |
We need to have a wide-ranging, democratic debate on this historic project. | Nous devons mener un large débat démocratique sur ce projet historique. |
We have also had a wide-ranging discussion in our group. | Nous avons également tenu un large débat au sein de notre groupe. |
UNCTAD has wide-ranging experience in these areas. | La CNUCED a une grande expérience de ces domaines. |
The issues before the General Assembly are many and wide-ranging. | Les questions dont l'Assemblée générale est saisie sont nombreuses et diverses. |
International humanitarian law grants wide-ranging protection to women. | Le droit international humanitaire accorde une protection étendue aux femmes. |
It requires a consolidated and wide-ranging multinational response. | Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur. |
This trend has wide-ranging economic and social implications. | Cette tendance a toutes sortes d’implications économiques et sociales. |
The metal draws open spaces and wide-ranging. | Le métal attire les espaces ouverts et de grande envergure. |
This support was wide-ranging in many respects. | Ce soutien était large à de nombreux égards. |
Thank you, Commissioner, for a comprehensive and wide-ranging answer. | Merci, Monsieur le Commissaire, pour cette réponse détaillée et complète. |
A wide-ranging consultants' study of MONUC had recently been completed. | Une vaste étude de la MONUC a récemment été réalisée par des consultants. |
Draft guideline 2.9.9 provoked a wide-ranging discussion. | Le projet de directive 2.9.9 a suscité un débat approfondi. |
You need a wide-ranging palate, learned from years of experience. | Vous avez besoin d’un grand palais, développé par des années d’expérience. |
The Council of Europe has wide-ranging supervisory and monitoring rights. | Le Conseil de l'Europe a des droits étendus en matière de supervision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!