whiskey
- Examples
To cereals used in the production of Irish whiskey, category A | aux céréales utilisées à la fabrication de l’Irish whiskey, catégorie A |
To barley used in the production of Irish whiskey, category B [1] | à l’orge utilisée à la fabrication de l’Irish whiskey, catégorie B [1] |
Bourbon whiskey, in containers holding | 0– – autres, y compris les prémélanges |
Difficulties of this nature have been encountered in particular in respect of Scotch whisky, Irish whiskey and Spanish whisky. | Ces difficultés se présentent notamment pour le Scotch Whisky, pour l'Irish Whiskey et pour le Whisky espagnol. |
Bourbon whiskey, in containers holding: | vu l'accord sur l'Espace économique européen, modifié par le protocole portant adaptation de cet accord, ci-après dénommé « l'accord », et notamment son article 98, |
‘Irish whiskey, category B’ means whiskey made from barley and malt, with at least 30 % malt; | l'Irish Whiskey catégorie B est considéré comme étant obtenu à partir d'orge et de malt avec un minimum de 30 % de malt ; |
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2011, the average ageing period for Irish whiskey in 2011 was five years. | composants pour les véhicules visés aux points 3.1 à 3.5 spécialement conçus à des fins antiémeutes. |
Bourbon whiskey, in containers holding | Ensemble, ces éléments clés de la restructuration sociale représentent environ la moitié du montant total des coûts de restructuration pertinents pour la période comprise entre mars 2010 et mars 2015. |
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2006, the average ageing period for Irish whiskey in 2006 was five years. | A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT : |
In view of the information provided by Ireland on the period 1 January to 31 December 2005, the average ageing period for Irish whiskey in 2005 was five years. | Sur la base des informations fournies par l'Irlande et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2005, cette période moyenne de vieillissement en 2005 était de cinq ans pour l'Irish whiskey. |
On the basis of the information supplied by Ireland on the period 1 January to 31 December 2003, the average ageing period for Irish whiskey in 2003 was five years. | Sur la base des informations fournies par l'Irlande et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2003, cette période moyenne de vieillissement en 2003 était de cinq ans pour l'Irish whiskey. |
On the basis of the information supplied by Ireland on the period 1 January to 31 December 2004, the average ageing period for Irish whiskey in 2004 was five years. | Sur la base des informations fournies par l'Irlande et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2004, cette période moyenne de vieillissement en 2004 était de cinq ans pour l'Irish whiskey. |
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2006, the average ageing period for Irish whiskey in 2006 was five years. | Sur la base des informations fournies par l’Irlande et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2006, cette période moyenne de vieillissement en 2006 était de cinq ans pour l’Irish whiskey. |
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2007, the average ageing period for Irish whiskey in 2007 was five years. | Sur la base des informations fournies par l’Irlande et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2007, cette période moyenne de vieillissement en 2007 était de cinq ans pour l’Irish whiskey. |
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2008, the average ageing period for Irish whiskey in 2008 was 5 years. | Sur la base des informations fournies par l’Irlande et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2008, cette période moyenne de vieillissement en 2008 était de cinq ans pour l’Irish whiskey. |
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2009, the average ageing period for Irish whiskey in 2009 was 5 years. | Sur la base des informations fournies par l’Irlande et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2009, cette période moyenne de vieillissement en 2009 était de cinq ans pour l’Irish whiskey. |
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2010, the average ageing period for Irish whiskey in 2010 was 5 years. | Sur la base des informations fournies par l’Irlande et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2010, cette période moyenne de vieillissement en 2010 était de cinq ans pour l’Irish whiskey. |
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2011, the average ageing period for Irish whiskey in 2011 was five years. | Sur la base des informations fournies par l’Irlande et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2011, cette période moyenne de vieillissement, en 2011, était de cinq ans pour l’Irish whiskey. |
On the basis of the information supplied by Ireland on the period 1 January to 31 December 2003, the average ageing period for Irish whiskey in 2003 was five years. | provient d'un pays ou d'une région au départ desquels les importations dans la CE de lait et de produits à base de lait sont autorisées, conformément à l’annexe I de la décision 2004/438/CE ; |
What would you like to drink? - A whiskey, please. | Que désirez-vous boire ? – Un whisky, s'il vous plaît. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!