whimsy
- Examples
The site design is full of whimsy and creativity. | Le design du site est pleine de fantaisie et de créativité. |
Where's your sense of whimsy? | Où est ton sens de la fantaisie ? |
But then, you can see the same kind of whimsy applied to people. | Mais alors, vous pouvez voir le même genre de fantaisie appliqué à des gens. |
Let it be the catalyst for whimsy. | Mais laissez la frustration, être le moteur de votre imagination. |
Me, I call it whimsy. | Moi, j'appelle ça de la fantaisie. |
Try and add a touch of whimsy to your car with our frieze stickers. | Laissez vous tenter et ajoutez une petite touche de fantaisie sur votre voiture avec nos stickers frise. |
No sense of whimsy. | Pas la moindre fantaisie. |
Made of high quality silicone, easily adapts to your body and it allows you to freely handle it with whimsy. | Fait de haute qualité, silicone, s'adapte facilement à votre corps et il permet de manipuler librement avec fantaisie. |
I think what really needs to be rescued is your sense of whimsy, but one quest at a time. | Ce qui a vraiment besoin d'être sauvé c'est ton sens de la fantaisie. mais une quête à la fois. |
It will be a day for them that is full of whimsy and full of excitement. And full of fantasy. | Ce sera pour ces clients une journée féerique, excitante et pleine de fantaisie. |
I try to use the same kind of imagination, the same kind of whimsy, the same kind of love of language. | J'essaie d'utilier la même imagination, la même fantaisie, le même amour du langage. |
Armenian crafts couple elegant utility and delightful whimsy in textiles, ceramics, metal and woodworking. | L’artisanat arménien allie quant à lui un savoir-faire élégant et unique et une imagination créative dans des objets de textile, en céramique, en métal et en bois. |
No matter what type of butterfly you attract to your yard, they are all beautiful and can add a lot of whimsy to your summer days. | Peu importe quel type de papillon que vous attirer dans votre cour, ils sont tous beaux et peuvent ajouter beaucoup de fantaisie à vos journées d'été. |
Sustainable development, then, is not synonymous with 'back to nature'; that would simply be a romantic whimsy, divorced from reality. | Le développement durable ne signifie pas forcément un « retour à la nature », ce ne serait que fantaisie romantique dénuée de tout rapport avec la réalité. |
A touch of whimsy in the midst of an ocean of sobriety, this is offered by Sky, a portfolio WordPress theme designed to transport you to seventh heaven. | Une touche de fantaisie, au milieu d’un océan de sobriété, voici ce qu’offre Sky, un thème WordPress portfolio conçut pour vous transporter au 7ème ciel. |
Placed simply on a table or suspended from the ceiling as if flying through the air, this kinetic sculpture symbolizes adventure and whimsy while remaining an exceptional mechanical timepiece. | Simplement posée sur une table ou en vol captif, suspendue au plafond, cette sculpture cinétique symbolise un esprit d’aventure et de légèreté tout en restant une pièce mécanique d’exception. |
But I suspect that one or two of them have their own games to play, games that owe very little to fact but a good deal to prejudice and malevolent whimsy. | Mais je soupçonne l'un ou l'autre parmi eux d'avoir leurs propres cartes à jouer, des cartes qui doivent très peu aux faits mais beaucoup aux préjugés et à la fantaisie malveillante. |
As Co-Founder and Chief Creative Officer of the stationery and lifestyle brand Rifle Paper Co., Anna Bond captures beauty and whimsy in her signature illustrations, ranging from romantic botanicals to festive celebrations. | En tant que cofondatrice et directrice de la création de la marque de papèterie et de style de vie Rifle Paper Co., Anna Bond capture beauté et fantaisie dans ses illustrations grâce à des thèmes botaniques romantiques aux célébrations festives. |
I wear a lot of classic styles with neutral colors, but I like to incorporate some little element of whimsy. | Je porte beaucoup de styles classiques avec des couleurs neutres, mais j'aime ajouter une petite touche de fantaisie. |
While Ernesto's music is very sophisticated, there is a bit of whimsy about it that keeps it from seeming too serious. | Bien que la musique d’Ernesto soit très sophistiquée, elle possède une certaine fantaisie qui l’empêche de paraître trop sérieuse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!