undercut
- Examples
On that basis, the comparison showed that imports from Ukraine were undercutting the prices of the Union industry by 22,5 % on average during the RIP. | Sur cette base, la comparaison a montré que les prix des importations d’Ukraine étaient en moyenne inférieurs de 22,5 % aux prix de l’industrie de l’Union durant la PER. |
This reassessment confirmed that the dumped imports from the PRC were undercutting the Union industry’s prices by 24,1 % during the IP. | Cette réévaluation a confirmé que les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC affichaient des prix inférieurs de 24,1 % à ceux de l’industrie de l’Union au cours de la PE. |
This reassessment confirmed that the dumped imports from the PRC were undercutting the Union industry’s prices by 30-35 % during the IP. | Cette réévaluation a confirmé que les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC affichaient des prix inférieurs de 30 à 35 % à ceux de l’industrie de l’Union au cours de la PE. |
Nevertheless, these imports were made at significant dumped prices which were undercutting by 10 % the prices charged by the Union industry on the Union market during the IP. | Cependant, ces importations ont été réalisées à des prix de dumping inférieurs de 10 % aux prix pratiqués par l’industrie de l’Union sur le marché de l’Union durant la période d’enquête. |
Nevertheless, these imports were made at significant dumped prices which were undercutting by 10 % the prices charged by the Union industry on the Union market during the IP. | Elle ne convient pas pour la détection de l’adultération du lait et du fromage au moyen de concentrés de protéines de lactosérum de vache traités thermiquement. |
The investigation also showed that low-priced Chinese imports were undercutting Union industry prices by up to 29 % during the IP. | L’enquête a également révélé que, pendant la période d’enquête, les prix bas des importations chinoises étaient jusqu’à 29 % inférieurs aux prix de l’industrie de l’Union. |
Despite the fact that Chinese import prices into the Union increased by 29 % in the period considered, they were still low and were undercutting the price of the Union industry during the RIP. | Bien que les prix des importations chinoises dans l’Union aient augmenté de 29 % au cours de la période considérée, ils étaient encore faibles et inférieurs au prix de l’industrie de l’Union pendant la PER. |
In addition, Iranian import prices were undercutting the Union industry's sales prices. | En outre, les prix iraniens à l'importation étaient inférieurs aux prix de vente de l'industrie de l'Union. |
In addition, Iranian import prices were undercutting the Union industry’s sales prices. | nouvelles candidatures, adhésions et changements sur la liste des membres. |
The comparison showed that imports were undercutting the prices of the Community industry by 4,7 %. | La comparaison a montré que les prix des importations étaient inférieurs de 4,7 % aux prix de l’industrie communautaire. |
In addition, Iranian import prices were undercutting the Union industry’s sales prices. | En outre, les prix à l’importation à partir de l’Iran étaient inférieurs aux prix de vente de l’industrie de l’Union. |
Also, during the IP, the dumped imports were undercutting the sales prices of the CI. | s'ils naviguent sur une voie d'eau de la zone R : |
The comparison showed that imports were undercutting the prices of the Community industry by 4,7 %. | Règlement (CE) no 1818/2006 de la Commission |
Imports from the PRC and Taiwan were undercutting the Community industry prices by an average of 39 %. | Les importations en provenance de la RPC et de Taïwan ont entraîné une sous-cotation moyenne de 39 % des prix de l’industrie communautaire. |
Indeed, the imports from the PRC were undercutting the prices of the Union industry by 53 %. | Les prix des importations en provenance de la RPC étaient en effet inférieurs de 53 % aux prix de l’industrie de l’Union. |
The comparison showed that imports from Ukraine were undercutting the prices of the Community industry by 10 to 15 %. | La comparaison a montré que les importations en provenance d’Ukraine étaient inférieures de 10 à 15 % aux prix pratiqués par l’industrie communautaire. |
Indeed, the imports from the PRC were undercutting the prices of the Union industry by 53 %. | JO L 207 du 5.8.2008, p. 36. |
Also, during the IP, the dumped imports were undercutting the sales prices of the CI. | De plus, pendant la période d’enquête, les prix des importations faisant l’objet d’un dumping étaient inférieurs à ceux des ventes de l’industrie communautaire. |
At the same time, it was found that these imports were undercutting the price of the Union industry during the IP. | Parallèlement, il a été constaté que les prix de ces importations étaient inférieurs aux prix pratiqués par l’industrie de l’Union pendant la période d’enquête. |
Imports from the PRC and Taiwan were undercutting the Community industry prices by an average of 39 %. | Passeport no : L029899 (passeport tunisien émis le 14 août 1995, arrivé à expiration le 13 août 2000). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!