turn
- Examples
Two new ideas were turning the subject on its head. | Deux nouvelles idées étaient en train de révolutionner le domaine. |
Day you told me you were turning your back on the game. | Le jour où tu as dit que tu tournais le dos au jeu. |
The leaves on my dends are starting to fall off and the roots were turning brownish. | Les feuilles sur mes dends commencent à tomber et les racines tournaient brunâtre. |
I have it in my solarium and I wasn't sure if the lengthening days of early spring were turning them yellow prematurely. | Je l'ai dans mon solarium et je n'étais pas sûr si les jours rallongeants du premier ressort les tournaient jaunes prématurément. |
The times were turning away from religious ambition and instead embracing such things as commerce, science and technology, literature and music. | Les temps tournaient loin de l'ambition religieuse et embrassaient à la place des choses telles que le commerce, la science et la technologie, la littérature et la musique. |
Well, in this blissful moment of pondering on our iPod, we cannot ignore the time when your guts were turning and twisting because your iPod froze. | Eh bien, en ce moment bienheureux de méditation sur notre iPod, nous ne pouvons pas ignorer le temps où vos tripes tournaient et tournaient parce que votre iPod a gelé. |
Three juicy chickens were turning on the rotisserie. | Trois poulets juteux tournaient sur la rôtissoire. |
The sailors were turning the capstan. | Les marins tournaient le cabestan. |
You left here because you didn't like what you were turning into. | Tu es parti, car tu n'aimais pas ce que tu devenais. |
No, they were turning things off. | Non, ils étaient en train de tout éteindre. |
And the trees were turning yellow. | Et les arbres étaient jaunir. |
You left here because you didn't like What you were turning into. | Vous êtes parti, car vous n'aimiez pas celui que vous étiez devenu. |
The deserted houses were turning into ruins, but many trees lived on. | Les maisons abandonnées commencèrent progressivement à se dégrader mais de nombreux arbres continuaient à vivre. |
We were turning back. | Nous faisions demi-tour. |
Until then, many people were turning their backs on the Lord by disregarding the word of life. | Jusque-là, beaucoup de gens tournaient le dos au Seigneur en ne respectant pas la parole de vie. |
I mean like what was going through your mind when you were turning, you know? | Je veux dire genre qu'est-ce qui t'es passé par l'esprit quand tu t'es transformé, tu sait ? |
In the 1990s, Shell seemingly would stop at nothing to make sure they were turning a profit. | Dans les années 1990, Shell semblait ne vouloir reculer devant rien pour s’assurer de faire des bénéfices. |
I wish she wouldn't look at me as if her stomach were turning. | On dirait que ma vue la rend malade. |
We were turning this into our summer vacation launch pad, escape pod, this thing that could take us out of Lynchburg. | On construisait notre station de lancement de vacances d'été, un engin qui nous ferait nous évader de Lynchburg. |
In his interim report to the General Assembly, the Special Representative noted that Iranian migrants were turning up in many parts of the world. | Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a noté que des migrants iraniens arrivaient dans de nombreuses régions du monde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!