train
- Examples
Now if I were training you for a career in radio, that would be fine. | Maintenant si je t'entraînais pour une carrière à la radio, je serais d'accord. |
Equally important were training and the development of national capacity to absorb technology. | La formation et le développement de capacités nationales d'absorption de la technologie étaient tout aussi importants. |
I met with one of the development agencies, and they were training prosecutors and judges, which is the normal bias, as opposed to defenders. | » J'ai rencontré l'une des agences de développement, et ils formaient des procureurs et des juges, ce qui est la démarche normale, par opposition aux défenseurs. |
In May for example there were training camps for the teams representing Puerto Rico at the age-group events and the Youth Olympics in Nanjing this year. | Ainsi, en mai, les équipes représentant Porto Rico aux compétitions juniors et aux Jeux olympiques de la jeunesse cette année ont suivi des stage de formation. |
When you were training every day, you could run much longer distances. | Quand tu t'entraînais tous les jours, tu pouvais courir des distances beaucoup plus longues. |
Um... but, you know, at Quantico, we were training to do good. | Tu sais, à Quantico, on s'est entraînés pour devenir bons. |
Was that what you were training me for? | C'était pour ça que tu m'as entrainée ? |
They were training for this. | Ils ont été entraînés pour ça. |
If I didn't know any better, I'd say you were training an army. | Si je te connaissais pas mieux, je dirais que tu montes une armée. |
Did you say you were training? | Tu t'exerçais ? |
We were training to really do it. | Nous, on était des vrais. |
A few years later we asked ourselves a key question: what was the purpose of the computer literacy we were training people for? | Quelques années plus tard nous nous sommes posé une question cruciale : Quel était vraiment l’objectif de cette formation en informatique ? |
Concurrent to this reduction and as an ongoing process, national staff were training for national professional officer status to fill the administrative posts previously held by international staff. | Parallèlement à cette réduction, et dans le cadre d'un processus continu, le personnel national suivait une formation d'administrateur pour reprendre les postes précédemment occupés par le personnel international. |
Two women had been newly appointed to diplomatic missions, the number of female lawyers had greatly increased over the past two years and women were training to become judges. | Deux femmes viennent d'être nommées dans des missions diplomatiques, le nombre de femmes juristes s'est sensiblement accru au cours des deux dernières années et des femmes suivent une formation pour devenir juges. |
Francesco, you said we don't need to go to Mars to find alien life, and indeed, last time we spoke, you were in Sardinia and you were training European astronauts. | Francesco, pour vous, nul besoin d'aller sur Mars pour trouver des extraterrestres. Et en effet, à notre dernière rencontre vous étiez en Sardaigne et entraîniez des astronautes européens. |
While the Cuban Five were imprisoned and the infamous trial was conducted against them, the majority of the terrorists who carried out the atrocity on Sept. 11, 2001 were training right there in Miami. | Alors que les 5 étaient emprisonnés et que l'infâme jugement contre eux était appliqué, là-bas même, à Miami, s'entraînait la majorité des terroristes qui ont mené à bien l'atrocité du 11 septembre 2001. |
In addition to doctors from the Central Penal Correction Department, 36 forensic experts from all regions of Uzbekistan were training at the seminar; of that number, 14 were prepared to be local trainers for each of the Uzbek regions. | Outre les médecins de l'administration pénitentiaire, le séminaire a réuni 36 médecins légistes venus de toutes les régions du pays, dont 14 formateurs locaux pour chaque région. |
Counsellors were training in the capital, and the service has been extended throughout the country. The provinces of Holguín and Sancti Spiritus offer this service in some of the municipalities. | Nous avons établi la Ligne confidentielle anti-drogues qui, après qu'une formation a été dispensée aux conseillers dans la capitale, a été étendue à tout le pays, et les provinces d'Holguín et de Sancti Spíritus disposent de ce services dans certaines municipalités. |
The boxers were training for the fight. | Les boxeurs s'entraînaient pour le combat. |
The kingsmen were training in the yard. | Les soldats s'entraînaient dans la cour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!