Thus, He delivered all of us who were suffering from sin.
Ainsi, Il a délivré tous ceux qui souffraient du péché.
People were suffering and there was a feeling of powerlessness.
Les gens souffraient, et il y avait un sentiment général d'impuissance.
It was soon evident that survivors were suffering most from emotional trauma.
C’était bientôt évident que les survivants souffraient le plus de traumatismes émotionnels.
During that time, the new Member States were suffering oppression and poverty.
Pendant ce temps, les nouveaux États membres subissaient l’oppression et la pauvreté.
You never knew if we were happy, if we were suffering.
Tu n'as jamais su si on était heureuses, si on souffrait.
Well, it helped that you were suffering through the meeting, too.
Eh bien, ça a aidé que tu souffres également pendant la réunion.
You never knew if we were happy, if we were suffering.
Tu n'as jamais su si on était heureuses, si on souffrait. Rien.
Some of the prisoners were suffering from untreated malaria.
Certains prisonniers souffrant du paludisme n'étaient pas soignés.
In 1830 the people of France were suffering terribly from war and its consequences.
En 1830, les gens de France souffraient terriblement de la guerre et de ses conséquences.
Even during the harvest season, around 1.5 million people were suffering food insecurity.
Environ 1,5 million de personnes souffraient déjà d’insécurité alimentaire pendant la saison des récoltes.
A short time ago, 7 of the 11 countries were suffering crises.
Il y a peu de temps 7 États sur 11 connaissaient des crises.
I wanted out of there, I could feel the pain these people were suffering.
Je voulais sortir de là, je ressentais la souffrance que ces personnes éprouvaient.
At this time the Saints who had gathered in Missouri were suffering great persecution.
À cette époque, les saints qui s’étaient rassemblés au Missouri subissaient de grandes persécutions.
Probably it was one of the inmates who were suffering from forced labor and hunger.
Cela était probablement un des prisonniers qui souffrait du travail forcé et de la faim.
If I didn't know better, I'd say you were suffering from a serious medical condition.
Si je ne m'y connaissais pas mieux, je dirais que tu souffres d'une maladie grave.
They were suffering, so...
Ils souffraient, alors j'ai...
European manufacturers were suffering heavy losses in their export market and were victims of unfair competition.
Les producteurs européens subissaient de lourds préjudices sur leur marché d'exportation et étaient victimes d'une concurrence déloyale.
They were struck by the exceptional quality of his humanity, especially his compassion for those who were suffering.
Ils étaient frappés par la qualité exceptionnelle de son humanité, surtout par sa compassion devant les personnes souffrantes.
He took pity on the flock without a shepherd because there were many who were suffering at that time.
Il a eu pitié du troupeau sans berger. Beaucoup de gens souffraient à cette époque.
Angels provided them food and water, while the wicked were suffering from hunger and thirst.
Les anges leur apportaient la nourriture et l'eau, alors que les méchants souffraient de la famine et de la soif.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive