strike

The work of the Special Committee and the Secretary-General's mission of good offices were striking proof that the international community was doing all it could to encourage the sides to find a peaceful, definitive and negotiated solution to that dispute.
Les travaux du Comité spécial et la mission de bons offices du Secrétaire général sont des preuves éclatantes que la communauté internationale fait tout ce qu'elle peut pour encourager les parties à trouver une solution pacifique, définitive et négociée à ce différend.
The results - published in the New England Journal of Medicine - were striking.
Les résultats - publiés dans le New England Journal of Medicine - étaient frappantes.
They said they were striking to send the message that the situation was unprecedented and unbearable.
Ils ont dit qu’ils faisaient grève pour montrer que la situation est sans précédent et insupportable.
Ryanair claimed that no flights were cancelled to and from the Netherlands, even though pilots were striking there.
Ryanair a affirmé qu’aucun vol n’avait été annulé à destination et en provenance des Pays-Bas, même si des pilotes étaient en grève.
The similarities between his vision and ours were striking and we asked him to guest-edit the anniversary section of the issue.
Les similitudes entre sa vision et les nôtres étaient évidentes et nous lui avons demandé d’être éditeur invité pour ce numéro.
Representatives of the strikers told the Special Rapporteur that they were striking in favour of real independence for the judiciary.
Les représentants des grévistes ont informé la Rapporteuse spéciale que leur grève répondait au souci de promouvoir une réelle indépendance de la justice.
There were striking discrepancies in the funding of humanitarian action across countries and regions, both for UNICEF and other humanitarian organizations.
Le financement de l'action humanitaire diffère considérablement d'un pays et d'une région à l'autre, tant pour l'UNICEF que d'autres organisations humanitaires.
The civilian employees were striking to secure a severance package if and when the Civil Administration was abolished.
Les employés civils s'étaient mis en grève en vue d'obtenir l'assurance qu'ils recevraient une indemnité de licenciement au moment où l'administration civile serait démantelée.
In 1980, the government, relying on the perfidy of the LSSP, CPSL and LSSP (R), sacked 100,000 public sector workers who were striking for decent wages.
En 1980, le gouvernement, s’appuyant sur la perfidie du LSSP, du CPSL et du LSSP(R), a licencié 100.000 travailleurs du secteur public qui étaient en grève pour des salaires décents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch