share

Sounds like they were sharing more than a driveway, doesn't it?
On dirait qu'ils partagaient plus qu'une allée, n'est-ce pas ?
In 2005, only 30% of Parties reported that they were sharing information.
En 2005, 30 % seulement des Parties avaient signalé qu’elles partageaient des informations.
I miss you, and wish you were sharing this with me.
Tu me manques et j'aimerais tant que tu sois ici avec moi.
We were sharing our room with one of the world's largest cockroaches.
Nous partagions notre chambre avec l'un des cafards les plus gros jamais vus au monde.
We were sharing a nice moment, and he called out another dude's name.
On passait un bon moment, et il m'a appelé par le nom d'un autre.
They were sharing a straitjacket.
Elles partageaient une camisole.
Among those who were sharing video online was photojournalist Shahidul Alam, who was covering the protests on Facebook Live.
Le photojournaliste Shahidul Alam, qui couvrait les manifestations sur Facebook Live, était de ceux qui partageaient des vidéos en ligne.
She said there was no actual voice, that she and I were sharing thoughts - thought energies?
Elle a répondu qu’il n’y avait pas véritablement de voix, qu’elle et moi communiquions par la pensée (des énergies de pensée ?)
That moment, I was silent, listening to what seekers were sharing, and also observing my daughter when she was praying during satsang.
A ce moment j’étais silencieuse, à l’écoute de ce que les aspirants partageaient, et aussi j’observais ma fille quand elle priait pendant le satsang.
And I guess we were sharing—we had that regular life of the only independent media in the country, operating in hostile environment, where government really wants to make your life miserable.
Et je suppose que nous partagions -- nous avions la vie ordinaire d'un unique média indépendant sur le territoire national, opérant dans un environnement hostile, où le gouvernement veut vraiment rendre votre vie misérable.
And I guess we were sharing—we had that regular life of the only independent media in the country, operating in hostile environment, where government really wants to make your life miserable.
Et je suppose que nous partagions — nous avions la vie ordinaire d'un unique média indépendant sur le territoire national, opérant dans un environnement hostile, où le gouvernement veut vraiment rendre votre vie misérable.
When we brought back Flickr Pro last year, we wanted to reaffirm our commitment to the members of the Flickr community who wanted to know more about how people were sharing and engaging with their photos.
Lorsque nous avons relancé Flickr Pro l’an dernier, notre volonté était de renouveler notre engagement auprès de la communauté Flickr désireuse d’en savoir plus sur la façon dont les utilisateurs partageaient et intéragissaient avec leurs photos.
These people were sharing temporary shelters with displaced Eritreans —and sharing the meagre supplies that are provided in temporary shelters —and requested the assistance of both the Eritrean Government and the ICRC so that they could return to Ethiopia.
Ces personnes partageaient des abris temporaires avec les Érythréens déplacés - y compris les maigres ressources distribuées dans les abris temporaires - et ont demandé l'assistance aussi bien du Gouvernement érythréen que du CICR pour regagner l'Éthiopie.
The parrots were sharing a peanut.
Les perroquets partageaient une cacahuète.
It was like we were sharing the same heart.
C'était comme partager le même cœur.
It was like we were sharing the same heart.
C'était comme partager le même cœur.
For some time MBE and Sauter Verpachtung were sharing an office building.
Pendant tout un temps, MBE et Sauter Verpachtung ont partagé un bâtiment administratif.
No sign of them. Sounds like they were sharing more than a driveway, doesn't it?
On dirait qu'ils partagaient plus qu'une allée, n'est-ce pas ?
I couldn't sleep knowing the two of you guys were sharing a bedroom.
Je ne pouvais pas dormir en vous imaginant ensemble.
Perhaps some of the same Apaches and their pilots were sharing moments of camaraderie in Greece.
Peut-être que les mêmes Apache et leurs pilotes ont partagé des moments de camaraderie en Grèce.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff