Hey, the little boy you were pushing, where is he?
Hé, le petit garçon que tu poussais, où est-il ?
They indicated that measures were pushing prices up.
Ils ont indiqué que les mesures entraînaient une augmentation des prix.
Yes, everything that you were pushing on Jules.
Toutes ces choses que tu imposais à Jules.
Several orderlies were pushing this bed.
Plusieurs ordonnances poussaient le lit.
We were pushing beyond the screen, trying to connect more deeply to people's hearts and imaginations.
Nous allions au-delà de l'écran, pour essayer de résonner plus profondément dans le cœur et l'imagination des gens.
Indeed l´epoque or experts of the Bank you were pushing to invest in such product qu´ils should sell is now officially over.
En effet l´époque ou les experts de la banque vous poussaient à investir dans tel produit qu´ils devaient vendre est désormais révolue.
And if you looked very closely, you'd see that people were drawing with pencils, and they were pushing, you know, big rulers and triangles.
Et si vous regardez de très près, vous verrez que les gens dessinaient avec des crayons, et qu'il poussait de grandes règles et des triangles.
We were pushing the heavy wardrobe with all our might, but it barely moved.
Nous poussions la lourde armoire de toutes nos forces, mais elle bougeait à peine.
The waves were pushing us out to sea, and we had to row hard to reach the shore.
Les vagues nous poussaient au large, et nous avons dû ramer fort pour atteindre le rivage.
I remember there was a crowd, and people were pushing.
Je me rappelle la foule, les gens qui poussaient...
Last year, you were pushing me to take him out.
L'an dernier, tu voulais que je le fasse disparaître.
It's been a long time that our neighbors were pushing me.
Depuis longtemps les voisins me forçaient.
Her parents were pushing her for grades.
Ses parents la poussaient dans les études.
Oh, well, it probably happened when you were pushing her up and over the rail.
C'est probablement arrivé quand vous l'avez poussé par dessus la balustrade.
I wouldn't want you thinking we were pushing you into it.
Je ne veux pas que tu aies l'impression que nous t'y avons forcés.
The prophets were pushing the limits of what could be done within this new medium.
Les prophètes ont poussé les limites de ce qui pourrait être fait dans ce nouveau média.
At the end of the 1960s, many people in Québec were pushing for independence.
À la fin des années 1960, de nombreux habitants du Québec réclament l'indépendance de la province.
Then I woke up on the raft and people were pushing on me.
C’est alors que je me suis réveillé sur le ponton et des gens me soutenaient.
I wouldn't want you thinking we were pushing you into it.
Je ne veux pas que tu penses que nous te pressons pour qui le fais
Some of them were dubious, however, and were pushing malware onto their unsuspecting users.
Certains d’entre eux étaient cependant douteux et poussaient des logiciels malveillants sur leurs utilisateurs qui ne se doutaient de rien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate