protest
- Examples
Many of these young people were protesting for the first time. | Un grand nombre de ces jeunes gens manifestaient pour la première fois. |
They were protesting the concept of the war. | Ils contestaient le principe de la guerre. |
The workers were protesting against their ill-treatment by the company. | Les travailleurs et travailleuses protestaient contre le mauvais traitement que leur infligeait cette société. |
Police had used tear gas to disperse hundreds of workers who were protesting peacefully. | La police a utilisé des gaz lacrymogènes pour disperser des centaines de travailleurs/euses qui protestaient pacifiquement. |
People in Maidan in Kiev were protesting mostly against - who else - kleptocrat oligarchs. | Les gens sur Maïdan à Kiev protestaient surtout contre - quoi d’autre – les oligarques kleptocratiques. |
Ethiopians and Vietnamese were protesting the jailing of journalists and political prisoners in their countries, among other rights violations. | Les Éthiopiens et les Vietnamiens protestaient contre l'emprisonnement de journalistes et de prisonniers politiques dans leur pays, entre autres violations des droits. |
They were protesting against the unfair and discriminatory action taken by the Commission against the Polish fishing industry. | Ils protestaient contre les mesures déloyales et discriminatoires prises par la Commission à l'encontre de l'industrie de la pêche polonaise. |
The point is that it was to placate the irate British hauliers who were protesting at fuel prices in Britain. | Il s'agissait en fait d'apaiser la colère des transporteurs routiers britanniques qui protestaient contre le prix du carburant en Grande-Bretagne. |
Did he not understand that the people were protesting against the democratic deficit, against the lack of transparency? | Le président de la Commission ne comprend-il pas que les citoyens protestaient contre le déficit démocratique, contre l’absence de transparence ? |
The Chairman of the Pims United Action Committee, Mohammad Riaz Gujar, said they were protesting on behalf of both workers and patients. | Le président du Pims United Action Committee, Mohammad Riaz Gujar, a expliqué qu’ils protestaient au nom du personnel et des patients. |
The militants were protesting against the lack of support from the authorities in the attacks against their places of worship. | Les militants protestaient justement contre le manque de soutien accordé par les autorités dans les attaques subies à l’encontre de leurs lieux de culte. |
The police and military have also reportedly subjected people who were protesting to beatings and other forms of ill-treatment. | De plus, des policiers et des militaires auraient roué de coups des personnes qui manifestaient et les auraient soumises à d’autres formes de mauvais traitements. |
On 8 June 2005, police in Kathmandu reportedly detained some 50 journalists who were protesting against restrictions on freedom of expression. | Selon certaines sources d'information, le 8 juin 2005, la police de Katmandou aurait arrêté une cinquantaine de journalistes qui protestaient contre les restrictions à la liberté d'expression. |
Supposedly, they were protesting against a new law approved by the National Assembly on Wednesday, which according to them reduced labor benefits. | Selon la version rapportée, ils protestaient contre une nouvelle loi adoptée par l'Assemblée nationale la veille qui les prive de certaines primes de travail. |
About 20 people were injured when police used water cannons and tear gas against workers who were protesting against austerity measures. | Une vingtaine de personnes ont été blessées car la police a utilisé des canons à eau et des gaz lacrymogènes contre les travailleurs/euses qui manifestaient contre les mesures d’austérité. |
The journalists were protesting the sentencing on 10 July 2014 in Pakokku Township Court of four journalists and the CEO of the Unity Weekly journal. | Les journalistes protestaient contre la condamnation de quatre journalistes et du directeur du journal Unity Weekly le 10 juillet 2014 dans le Township de Pakokku. |
The two professions were protesting against the marginalisation of English in schools and law courts, despite the principle of bilingualism being enshrined in the Constitution. | Les deux professions protestaient contre la marginalisation de l’anglais dans les écoles et dans les tribunaux alors que le principe du bilinguisme est consacré par la Constitution. |
The demonstrators were protesting the expansion of a copper plant that they say is polluting the air and water in their district and putting their health at risk. | Les manifestants protestaient contre l'extension d'une usine de cuivre qui, selon eux, pollue l'air et l'eau dans leur district et met leur santé en danger. |
These justice employees were protesting in front of the District and Municipal Court building in the northern part of Kosovska Mitrovica since 21 February 2008. | Ces fonctionnaires de la justice manifestent devant le bâtiment du tribunal municipal et de district dans le nord de Kosovska Mitrovica depuis le 21 février 2008. |
Without any doubt, the faces of the young people who were protesting in Benghazi, men, and women wearing the veil or without the veil, were expressing genuine indignation. | Les visages des jeunes qui protestaient à Benghazi, des hommes et des femmes portant ou non le voile, exprimaient sans aucun doute une indignation réelle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!