Many of these young people were protesting for the first time.
Un grand nombre de ces jeunes gens manifestaient pour la première fois.
They were protesting the concept of the war.
Ils contestaient le principe de la guerre.
The workers were protesting against their ill-treatment by the company.
Les travailleurs et travailleuses protestaient contre le mauvais traitement que leur infligeait cette société.
Police had used tear gas to disperse hundreds of workers who were protesting peacefully.
La police a utilisé des gaz lacrymogènes pour disperser des centaines de travailleurs/euses qui protestaient pacifiquement.
People in Maidan in Kiev were protesting mostly against - who else - kleptocrat oligarchs.
Les gens sur Maïdan à Kiev protestaient surtout contre - quoi d’autre – les oligarques kleptocratiques.
Ethiopians and Vietnamese were protesting the jailing of journalists and political prisoners in their countries, among other rights violations.
Les Éthiopiens et les Vietnamiens protestaient contre l'emprisonnement de journalistes et de prisonniers politiques dans leur pays, entre autres violations des droits.
They were protesting against the unfair and discriminatory action taken by the Commission against the Polish fishing industry.
Ils protestaient contre les mesures déloyales et discriminatoires prises par la Commission à l'encontre de l'industrie de la pêche polonaise.
The point is that it was to placate the irate British hauliers who were protesting at fuel prices in Britain.
Il s'agissait en fait d'apaiser la colère des transporteurs routiers britanniques qui protestaient contre le prix du carburant en Grande-Bretagne.
Did he not understand that the people were protesting against the democratic deficit, against the lack of transparency?
Le président de la Commission ne comprend-il pas que les citoyens protestaient contre le déficit démocratique, contre l’absence de transparence ?
The Chairman of the Pims United Action Committee, Mohammad Riaz Gujar, said they were protesting on behalf of both workers and patients.
Le président du Pims United Action Committee, Mohammad Riaz Gujar, a expliqué qu’ils protestaient au nom du personnel et des patients.
The militants were protesting against the lack of support from the authorities in the attacks against their places of worship.
Les militants protestaient justement contre le manque de soutien accordé par les autorités dans les attaques subies à l’encontre de leurs lieux de culte.
The police and military have also reportedly subjected people who were protesting to beatings and other forms of ill-treatment.
De plus, des policiers et des militaires auraient roué de coups des personnes qui manifestaient et les auraient soumises à d’autres formes de mauvais traitements.
On 8 June 2005, police in Kathmandu reportedly detained some 50 journalists who were protesting against restrictions on freedom of expression.
Selon certaines sources d'information, le 8 juin 2005, la police de Katmandou aurait arrêté une cinquantaine de journalistes qui protestaient contre les restrictions à la liberté d'expression.
Supposedly, they were protesting against a new law approved by the National Assembly on Wednesday, which according to them reduced labor benefits.
Selon la version rapportée, ils protestaient contre une nouvelle loi adoptée par l'Assemblée nationale la veille qui les prive de certaines primes de travail.
About 20 people were injured when police used water cannons and tear gas against workers who were protesting against austerity measures.
Une vingtaine de personnes ont été blessées car la police a utilisé des canons à eau et des gaz lacrymogènes contre les travailleurs/euses qui manifestaient contre les mesures d’austérité.
The journalists were protesting the sentencing on 10 July 2014 in Pakokku Township Court of four journalists and the CEO of the Unity Weekly journal.
Les journalistes protestaient contre la condamnation de quatre journalistes et du directeur du journal Unity Weekly le 10 juillet 2014 dans le Township de Pakokku.
The two professions were protesting against the marginalisation of English in schools and law courts, despite the principle of bilingualism being enshrined in the Constitution.
Les deux professions protestaient contre la marginalisation de l’anglais dans les écoles et dans les tribunaux alors que le principe du bilinguisme est consacré par la Constitution.
The demonstrators were protesting the expansion of a copper plant that they say is polluting the air and water in their district and putting their health at risk.
Les manifestants protestaient contre l'extension d'une usine de cuivre qui, selon eux, pollue l'air et l'eau dans leur district et met leur santé en danger.
These justice employees were protesting in front of the District and Municipal Court building in the northern part of Kosovska Mitrovica since 21 February 2008.
Ces fonctionnaires de la justice manifestent devant le bâtiment du tribunal municipal et de district dans le nord de Kosovska Mitrovica depuis le 21 février 2008.
Without any doubt, the faces of the young people who were protesting in Benghazi, men, and women wearing the veil or without the veil, were expressing genuine indignation.
Les visages des jeunes qui protestaient à Benghazi, des hommes et des femmes portant ou non le voile, exprimaient sans aucun doute une indignation réelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry