produce

This was never done when we were producing organically.
Ce qui n'a jamais été le cas lorsque nous pratiquions l'agriculture biologique.
OIOS noted that various divisions and field offices were producing publications.
Des divisions et bureaux extérieurs établissaient des publications.
In 2005, over 95 per cent of ATS laboratories dismantled worldwide were producing methamphetamine.
En 2005, plus de 95 % des laboratoires fabriquant des stimulants de type amphétamine démantelés dans le monde produisaient de la méthamphétamine.
The city was closed until early '90s because, of all things, they were producing glass for Tupolev planes.
La ville était fermée jusqu'au début des années 90 entre autres, ils produisaient du verre pour des avions Tupolev.
At the end of 2013, fifty-six wells were producing approximately 260 million cubic feet of gas and 268 000 barrels of oil.
A la fin de l’année 2013, cinquante-six puits produisaient environ 260 millions de pieds cubes de gaz et 268 mille barils d’huile.
By the time this villa was new, just a couple of thousand years ago, the romans were producing 80,000 tons of lead a year.
A l'époque ou cette villa était neuve, il y a environ 2000 ans, les romains produisaient 80000 tonnes de plombs par an.
As a result, at the end of 2012, thirty wells were producing nearly 200 million cubic feet of gas and 115 000 barrels of oil.
En conséquence, à la fin de l’année 2012, trente puits produisaient presque 200 millions de pieds cubes de gaz et 115 mille barils d’huile.
After all, we now find ourselves with 6 or 7 farms, instead of the 1000 or 1200 small businesses that were producing oysters naturally.
Par ailleurs, on se retrouve aujourd'hui avec 6 ou 7 grosses écloseries, en lieu et place des 1000 à 1200 petites entreprises qui produisaient du naissain naturel.
At its twentieth session, ISAR concluded that the pressure for better reporting on social issues was increasing and that enterprises were producing more information on this topic.
À sa vingtième session, l'ISAR a conclu qu'une meilleure information sur les questions sociales était de plus en plus réclamée et que les entreprises produisaient davantage d'information à leur sujet.
If we were producing at the prices of the world market, our dependence on the latter, without ceasing to be a dependence, would be of a much less severe character than it is now.
Si nous produisions aux prix du marché mondial, notre dépendance à l'égard de celui-ci subsisterait mais serait beaucoup moins rigoureuse.
Furthermore, at its twentieth session, ISAR concluded that the pressure for better reporting on social issues was increasing and that enterprises were producing more information on this topic.
En outre, à sa vingtième session, l'ISAR a conclu qu'une meilleure information sur les questions sociales était de plus en plus réclamée et que les entreprises produisaient davantage d'informations à leur sujet.
A former Sandvik Coromant president often said that if we were producing pens, the pen would be our product but what we would really offer you is the art of writing.
Un ancien président de Sandvik Coromant avait coutume de dire que si nous produisions des stylos, nous vendrions des stylos mais nous apporterions aussi à nos clients l'art de l'écriture.
Following the imposition of provisional measures, it was claimed again that exporting producers in the PRC were producing to a large extent handmade or decorative candles with further refining operations.
Après l’institution des mesures provisoires, il a de nouveau été affirmé que les producteurs-exportateurs de la RPC produisaient dans une large mesure des bougies réalisées à la main ou des bougies décoratives nécessitant des finitions.
Most Union producers have specialised in one part of the production process (cells or modules), which, through specialisation, increased their competitiveness with regard to the specific product type they were producing.
La plupart des producteurs de l'Union se sont spécialisés dans une seule étape du procédé de fabrication (cellules ou modules), ce qui leur a permis d'accroître leur compétitivité pour le type de produit spécifique fabriqué.
Most Union producers have specialised in one part of the production process (wafers, cells or modules), which, through specialisation, increased their competitiveness with regard to the specific product type they were producing.
La plupart des producteurs de l’Union se sont spécialisés dans une seule étape du procédé de fabrication (wafers, cellules ou modules), ce qui leur a permis d’accroître leur compétitivité au regard du type de produit spécifique qu’ils fabriquaient.
However, from the philosophical point of view, I always told the Americans that I did not agree with the fact that they had used a false concept of progress to produce more of what they were producing too much of.
Par conséquent, du point de vue philosophique, j'ai toujours déclaré aux Américains que je n'admettais pas qu'ils aient utilisé une fausse notion de progrès pour produire plus de ce qu'ils produisaient déjà en excédent.
Therefore, during this time, only four wells were producing.
Par conséquent, à cette période, seulement quatre puits produisaient.
On the most part, we were producing biogas, biogas for rural kitchens.
Nous produisions principalement du gaz naturel. Du gaz naturel pour cuisines rurales.
And We destroyed [all] that Pharaoh and his people were producing and what they had been building.
Et Nous avons détruit ce que faisaient Pharaon et son peuple, ainsi que ce qu'ils construisaient.
And yet, they were producing a work of art that would be the object of admiration for generations to come.
Et pourtant, ils avaient produit une œuvre d'art qui devait être l'objet de l'admiration des générations à venir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler