pass

Anders described the craters that they were passing over.
Anders décrivit les cratères au-dessus desquels ils passaient.
One day, King Vikram, his queen and some servants were passing by this area.
Un jour, le roi Vikram, la reine et leur suite passèrent par là.
Thus, those who were passing by the LED screens were regularly informed about the course of the match.
Ainsi, ceux qui passaient par les écrans LED ont été régulièrement informés au sujet du cours de l'allumette.
He was working in New York when he met the Oblates who were passing through in 1841.
Il travaillait à New York lorsqu’il fit connaissance avec les Oblats qui passèrent dans cette ville en 1841.
Once more the generations were passing, but the lengthening shadow of Zionism fell more heavily on each new one.
À nouveau, les générations passaient, mais l’ombre grandissante du sionisme s’abattait plus lourdement sur chaque nouvelle génération.
Here, once again, the slogans involved and drew the attention of the people in the square or who were passing by.
Ici, encore une fois, des slogans qui ont impliqué et suscité l'attention chez les gens de la place ou qui sont passés par .
Three people who were passing in a small caravan saw a man contemplating the sunset in the Sahara desert from the top of a mountain.
Trois personnes qui passaient dans une petite caravane virent un homme qui contemplait la tombée du jour dans le désert du Sahara du haut d’une montagne.
A few part-sessions ago we were passing resolutions to protect infrastructures in Palestine, because they were infrastructures built with European Union money.
Il y a quelques périodes de session, nous adoptions des résolutions pour protéger les infrastructures en Palestine, car il s'agissait d'infrastructures bâties avec l'aide de fonds européens.
They found that this dim and cool star faded slightly at regular intervals, indicating that several objects were passing between the star and the Earth [2].
Ils ont découvert que la luminosité de cette étoile faible et froide diminuait légèrement à intervalles réguliers, indiquant que plusieurs objets passaient entre cette étoile et la Terre [2].
A higher target, reflecting the growing number of women who were passing the civil service, diplomatic service and bar exams, would be included in the new plan.
Un objectif plus élevé, qui reflète l'accroissement du nombre des femmes qui réussissent les examens d'entrée dans la fonction publique, les services diplomatiques et le barreau, sera inclus dans le nouveau plan.
When someone called out to me I could see a light in the distance, it seemed as if I were passing through a tunnel, but after reflection, I have another thought on this.
Quand quelqu'un m'a appelé, j’ai pu voir une lumière au loin, c'était comme si je passais dans un tunnel, mais après réflexion, j'ai une autre idée à ce sujet.
Under these circumstances, a vote in favour of the amendment would imply that we had full knowledge of the facts and that as a result we were passing judgment in terms of certain responsibilities.
Dans ces circonstances, un vote en faveur de l’amendement supposerait que nous ayons une connaissance totale des faits et que, par conséquent, nous émettions des jugements en termes de responsabilités.
The clock was ticking and the hours were passing, but I wasn't able to fall asleep.
L'horloge faisait tic-tac et les heures passaient, mais je n'arrivais pas à m'endormir.
And most of these negative comments were passing remarks or assumptions.
Ces commentaires négatifs étaient en fait des suppositions ou des remarques.
We were passing out of hunger.
Nous nous évanouissions de faim.
The day we met, we were passing each other in Azadi Square, and we bumped shoulders.
Le jour de notre rencontre, on s'est croisé Place Azadi et on s'est bousculé.
In both cases, the helicopters were passing by Siyah en route to Malha Wells in North Darfur.
Dans les deux cas, ils survolaient Siyah, en route vers Malha Wells, dans le Darfour-Nord.
I had to stop and see how the other lights were passing me.
J’ai dû m’arrêter, et voir les autres lumières qui vous passent devant, c’était assez frustrant.
The fact that other people were passing through the mall is not sufficient to constitute an assembly.
La simple présence d'autres personnes circulant dans la galerie ne suffit pas à constituer un rassemblement.
The feeling was that the boat was going very fast, although I saw how they were passing me.
J’avais l’impression que le bateau allait très vite alors que je me faisais dépasser.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay