monitor
- Examples
The Government and the Federation of Trade Unions were monitoring the issue. | Les pouvoirs publics et la fédération des syndicats suivent la question. |
What I do know is that, uh, Agent Keen wasn't the only person they were monitoring. | Ce que je sais, c'est que l'Agent Keen n'était pas la seule personne qu'ils surveillaient. |
The authorities broke up peaceful demonstrations and detained hundreds of human rights activists who were monitoring the demonstrations. | Les autorités ont dispersé des manifestations pacifiques et arrêté des centaines d'activistes des droits de l'homme qui encadraient ces manifestations. |
Having been the first to be wired for EEG most of the researchers were monitoring his brain waves in surprise. | Ayant été le premier à avoir été relié à l’électroencéphalogramme, la plupart des chercheurs observaient ses ondes cérébrales avec surprise. |
The security forces attempted to confiscate protestors' materials and tried to seize the cameras of journalists and observers who were monitoring the event. | Les forces de sécurité ont tenté de confisquer le matériel des manifestants et de saisir les caméras des journalistes et des observateurs qui suivaient l'évènement. |
My second question is this: Why was this action carried out at all, when international observers were monitoring this prison as part of an international agreement? | Ma deuxième question est la suivante : pourquoi cette action a-t-elle été menée, alors que des observateurs internationaux surveillaient cette prison dans le cadre d’un accord international ? |
The independent expert observed strong participation among the population, as well as the presence of representatives of political parties and civil society who were monitoring the election process. | Il a noté une forte participation de la population, ainsi que la présence de représentants des partis politiques et de la société civile qui surveillaient le déroulement du scrutin. |
On 19 June 2015, a colleague of Honey May Suazo, Ms Leonora Ricafort, warned her not to go to the Karapatan office as three men were monitoring the premises. | Le 19 juin 2015, une collègue de Honey May Suazo, Mme Leonora Ricafort, lui a dit de ne pas se rendre dans les bureaux de Karapatan, car trois hommes surveillaient les lieux. |
A larger proportion of States were monitoring illicit crop cultivation using various methodologies, such as ground surveys (41 States), aerial photography (24 States) and satellite imagery (11 States). | Les États étaient proportionnellement plus nombreux à surveiller les cultures illicites par diverses méthodes, telles que les levés au sol (41 pays), la photographie aérienne (24 pays) et les images satellite (11 pays). |
In January 2002, consultations were initiated by the Working Group among major operational meteorological centres and research institutions around the world that were monitoring and generating predictions on those developments. | En janvier 2002, le Groupe de travail a pris l'initiative de consulter les principaux centres météorologiques et instituts de recherche qui, dans le monde entier, observaient ces manifestations et formulaient des prévisions à ce sujet. |
Front Line Defenders has been informed that at least 17 human rights defenders and observers, who were monitoring and documenting the progress of the trial, were briefly arrested by the police during the court hearing. | Front Line Defenders a appris qu'au moins 17 observateurs et défenseurs des droits humains, qui suivaient de près et prenaient des notes sur le déroulement du procès, ont été brièvement arrêtés par la police lors de l'audience. |
In addition it was claimed that the senders knew where Lina Paolo Malagón Diaz works, who she spends time with, and her daily routine, and that they were monitoring her home and her family. | De plus, les expéditeurs du fax savent où Lina Paolo Malagón Díaz travaille, avec qui elle passe du temps, ainsi que ce qu’elle fait au quotidien. Ils lui ont dit qu’ils surveillaient son domicile et sa famille. |
A larger proportion of States were monitoring illicit crop cultivation using methodologies such as ground surveys (41 States), aerial photography (24 States) and satellite imagery (11 States) (see figure III). | Les États étaient proportionnellement plus nombreux à surveiller les cultures illicites par diverses méthodes telles que les levés au sol (pour 41 d'entre eux), la photographie aérienne (24) et les images satellite (11) (voir la figure III). |
Everybody knew that the dictatorial authorities were monitoring telephone conversations. | Tout le monde savait que les autorités dictatoriales écoutaient les conversations téléphoniques. |
The trade unions, too, were monitoring the situation. | La situation à cet égard est également suivie par les syndicats. |
We were monitoring his PO2 of his blood, his heart rate, his blood pressure. | On surveillait sa saturation en oxygène, son rythme cardiaque, sa pression artérielle. |
At least 60 UNMIK staff were monitoring and reporting on the progress made in achieving the Standards for Kosovo. | Au moins 60 membres du personnel de la MINUK contrôlaient les progrès accomplis eu égard aux Normes et en rendaient compte. |
In that connection, the police had begun to take preventive measures whereby potential aggressors were forewarned that the police were monitoring their activities. | À cet égard, la police a commencé à prendre des mesures préventives, les agresseurs potentiels étant prévenus que la police les observe. |
Had the Government conducted research on those issues and were monitoring mechanisms in place to safeguard against the risks involved in the legislative amendments? | Le Gouvernement a-t-il réalisé des recherches sur ces questions et existe-t-il des mécanismes de suivi pour protéger contre les risques découlant de modifications législatives ? |
In Swaziland, JusticeMakers Fellow Buhle Dube experienced difficulty accessing evidence on cases they were monitoring in the Customary Courts. | Au Swaziland, l’équipe de Buhle a eu de nombreuses difficultés à établir des preuves à l’occasion des cas conduits par les juridictions coutumières. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!