live

When people were living together with the world of souls.
Quand les gens vivaient ensemble avec le monde des âmes.
However, now we were living in an era of the truth.
Cependant, maintenant, nous vivions à une époque de la vérité.
They were living a lifestyle created by the divine.
Ils vivaient un mode de vie créé par le divin.
Up to now these families were living in makeshift shelters.
Jusqu’à présent, ces familles vivaient dans des abris de fortune.
Now we were living in a new era of human history.
Maintenant nous vivions dans une ère nouvelle de l’histoire humaine.
As if we were living in the happiest of all worlds!
Comme si nous vivions dans le plus heureux des mondes !
She saw a house where seekers were living together.
Elle vit une maison où les aspirants vivaient ensemble.
We were living in an era of the truth.
Nous vivions à une époque de la vérité.
You were living with this guy, and now you're not.
Tu vivais avec ce gars, et maintenant c'est plus le cas.
And 100 percent were living below the poverty level.
Et 100 % vivaient sous le seuil de pauvreté.
We were living in a coldwater flat near the university.
Nous vivions dans un appartement sans eau chaude près de l'université.
At her age you were living on the street.
À son âge, tu vivais dans la rue.
An estimated 828,000 people were living in those affected communities.
Selon des estimations, 828 000 personnes résidaient dans ces communautés touchées.
Find out where they were living 18 years ago.
Vérifiez où ils vivaient il y a 18 ans.
I didn't know you were living like this.
Je ne savais pas que tu vivais comme ça.
It was as if we were living in a state of war.
C'était comme si nous vivions en état de guerre.
Because he and his wife were living in Leicester.
Parce-que lui et sa femme vivaient à Leicester.
Little did he know that people were living like this.
Il ne savait pas que les gens vivaient comme ça.
Now we were living in an era of the truth.
Maintenant nous étions en train de vivre dans un ère véritable.
We were living in fear, so we ran.
On vivait dans la peur, donc on a fui.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate