join
- Examples
I told him that Paul and I were joining you. | Je lui ai dit que Paul et moi venions. |
Ever since I emailed him that you were joining. | Depuis que je lui ai écrit que tu venais. |
I didn't know you were joining us. | Je ne savais pas que tu nous rejoignais. |
Confidence among Member States had been renewed, to the extent that new countries were joining or contemplating membership. | La confiance est revenue parmi les États Membres, à telle enseigne que de nouveaux pays adhèrent ou envisagent d'adhérer. |
The issue of corporate social responsibility was becoming increasingly important and more and more companies were joining the Global Compact. | La question de la responsabilité sociale des entreprises n'a jamais été tant posée et les sociétés sont de plus en plus nombreuses à adhérer au Pacte mondial. |
They are defensive wedges, like small bastions, which were getting up to defend the doors of a strength or the curtains that were joining the different bastions. | Ce sont des cales défensives, en manière des petits remparts, qui se levaient pour défendre les portes d'une force ou les rideaux qui unissaient différents remparts. |
But now as these hereditary prion imbalances finished their energetic detox, more and more people were joining Fozzy, achieving a Life Force of 100. | Maintenant que ces déséquilibres héréditaires associés aux prions étaient en phase de désintoxication, de plus en plus de gens rejoignaient Fozzy, à un niveau de force vitale de 100. |
In interviewing the group regarding the circumstances of their relocation, UNMEE found that most of the persons were former residents of Addis Ababa, who were joining relatives who had already been repatriated. | La MINUEE a interrogé ce groupe au sujet des conditions de leur réinstallation. La plupart des intéressés étaient d'anciens résidents d'Addis-Abeba qui rejoignaient des parents déjà rapatriés. |
Also, most of the names I knew among contributors were joining Mageia, so it was clear that even if it survived, Mandriva (the distribution) would never be the same again. | Et puis la plupart des gens que je connaissais parmi les contributeurs rejoignaient Mageia, il paraissait donc clair que, même si elle survivait, la distribution Mandriva ne serait plus jamais comme avant. |
Every time we got one guest, one customer, we never stopped serving them, because we wanted to make sure that we were able to be stabilizing any place we were joining, any city, any hospital, any elderly home. | Chaque visiteur, chaque client, on les servait tous, sans répit, car nous voulions être certains de pouvoir stabiliser tous les endroits où nous intervenions : chaque ville, chaque hôpital, chaque maison de repos. |
My best clients were joining together in a class-action suit against me. | Mes meilleurs clients se joignent ensemble dans une classe-action contre moi. |
Tammy and John were joining us, of course. | Tammy et John se sont joints à nous, naturellement. |
When great countries, such as England were joining Europe, the terms were set by Europe. | Quand de grands pays, comme l'Angleterre ont rejoint l'Europe, les conditions étaient établies par l'Europe. |
I didn't know you were joining us. | J'ignorez que vous viendriez. |
So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining. | Alors j'ai voulu m'inscrire à ce camp de jeunes pour mieux comprendre pourquoi les gens y adhéraient. |
We thought we were joining a common market, and the amazing fact is that it has taken 24 years to try to agree a common market in chocolate. | Nous pensions rejoindre un marché commun et, chose étonnante, il a fallu 24 ans pour tenter de se mettre d'accord sur un marché commun du chocolat. |
As Lebanese judges were thus obliged to study many different civil codes, they were joining the call for a unified personal status code. | Comme les juges libanais se trouvent ainsi contraints d'étudier les codes civils de plusieurs pays, ils se sont associés à l'appel en faveur d'un code unifié sur le statut des personnes. |
In essence, dancers were challenging each other online to get better; incredible new dance skills were being invented; even the six-year-olds were joining in. | En substance, les danseurs se défiaient en ligne pour s'améliorer ; de nouvelles séquences de danse incroyables ont été inventées ; même les enfants de six ans s'y sont mis. |
About half of the female migrant workers leaving Sri Lanka in the late 1980s were joining the labour force for the first time (Rodrigo and Jayatissa, 1989). | La moitié environ des travailleuses migrantes ayant quitté le Sri Lanka à la fin des années 80 faisait partie de la population active pour la première fois (Rodrigo et Jayatissa, 1989). |
This essentially implies discrimination, which is contrary to the spirit of a united Europe, a Europe that we were joining as new members, and is genuinely unacceptable. | Ce problème constitue avant tout une pratique discriminatoire contraire à l’esprit d’une Europe unie, une Europe que nous avons rejointe en tant que nouveaux membres, et est véritablement inacceptable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!