implement
- Examples
It noted that only two organizations were implementing 360-degree feedback. | Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique. |
Thirty-five per cent of the surveyed enterprises stated that they were implementing family-orientated measures. | Ainsi, 35 % des entreprises interrogées ont déclaré avoir appliqué des mesures orientées vers la famille. |
And because they didn't want to admit that for five years they were implementing a catastrophic program in Greece. | que pendant cinq ans ils appliquaient un programme catastrophique en Grèce. |
Other government bodies, such as the Honduran Social Investment Fund, were implementing social assistance projects. | D'autres institutions gouvernementales comme le Fonds hondurien d'investissement social mettent en œuvre des projets d'assistance sociale. |
And because they didn't want to admit that for five years they were implementing a catastrophic program in Greece. | Et parce qu'ils n'ont pas voulu admettre que pendant cinq ans ils appliquaient un programme catastrophique en Grèce. |
Civil society organizations were implementing similar programmes, so the combined impact of government and non-governmental efforts was considerable, especially for women. | Des organisations de la société civile en font de même, de sorte que l'action conjuguée de l'État et des organisations non gouvernementales est considérable, surtout pour les femmes. |
Experts from several countries that were implementing FAs called for comprehensive studies to ascertain their real value, especially to the host country. | Les experts de plusieurs pays parties à des accords de pêche ont préconisé des études détaillées pour déterminer l'utilité réelle de ces accords, notamment pour le pays hôte. |
In that connection, the CIS member States had devised and were implementing a system of preventive measures to counteract international terrorism and other forms of extremism. | À cet égard, les États membres de la CEI avaient conçu et appliquaient un ensemble de mesures de prévention dans la répression du terrorisme international et des autres formes d'extrémisme. |
The report should focus specifically on how those environmental secretariats/agencies were implementing the chapters for indigenous peoples in their programmes of work under their conventions. | Le rapport devrait s'attacher spécifiquement à l'examen des moyens par lesquels ces secrétariats/organismes compétents en matière d'environnement mettent en oeuvre ces chapitres pour les peuples autochtones dans le cours de leurs travaux au titre de leurs conventions. |
Many countries withdrew the positive measures they were implementing and opted for policies based on austerities and structural reforms, based on wage reductions and worse social conditions. | Beaucoup de pays ont annulé de nouveau les mesures positives mises en œuvre jusqu’ici et choisi des politiques basées sur une politique d’austérité sévère et des réformes structurelles accompagnées de réductions des salaires et des conditions sociales. |
The Kosovo-based roving Ambassador of the Federal Republic of Yugoslavia met the President of the Council on 12 August and expressed his country's observation that KFOR and UNMIK were implementing resolution 1244 (1999) selectively. | Le 12 août, l'Ambassadeur itinérant de la République fédérale de Yougoslavie affecté au Kosovo a rencontré le Président du Conseil et a déclaré que, selon son pays, la KFOR et la MINUK appliquaient la résolution 1244 (1999) de manière sélective. |
The compilation showed that nearly all parts of the United Nations system were giving careful consideration to the outcome of the special session and contained a range of concrete examples of how the agencies, funds and programmes were implementing specific recommendations and initiatives. | La lecture de ce recueil montre que pratiquement tous les organismes du système avaient entrepris d'examiner soigneusement les résultats de la session extraordinaire. Il contient également une série d'exemples concrets sur la manière dont les organismes, fonds et programmes appliquaient certaines recommandations et initiatives. |
A number of local governments were implementing such programmes. | Ces programmes sont réalisés par un certain nombre d'administrations locales. |
Thirdly, it must be ensured that countries were implementing their obligations. | Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations. |
In 2001, 75% of secondary schools were implementing the project on a structural basis. | En 2001, 75 % des écoles secondaires ont appliqué le projet. |
Nevertheless, various actors at the national level were implementing ad hoc or partially coordinated programmes. | Toutefois, différents acteurs ont mené des programmes ponctuels ou partiellement coordonnés au niveau national. |
On March 31, 2008, 223 organizations were implementing their program. | Au 31 mars 2008, 223 organismes en sont à l'étape de l'implantation de leur programme. |
Organizations invited to make presentations were implementing projects in the Democratic Republic of Congo, Ecuador and Indonesia. | Les organisations invitées à faire un exposé réalisaient des projets en Équateur, en Indonésie et en République démocratique du Congo. |
He would also like to know what projects the regional commissions were implementing to enhance private sector participation. | Il souhaite également savoir quels sont les projets des commissions régionales mis en œuvre pour renforcer la participation du secteur privé. |
Member States of the Organisation of Eastern Caribbean States were implementing a regional disaster reduction programme. | Les États membres de l'Organisation des États des Caraïbes orientales mettent en oeuvre un programme régional de réduction des catastrophes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!