I'll cut my hair myself, as if I were entering Mt.
Je me coupe les cheveux, comme si j'entrais au Carmel.
They were entering into other men's labors.
Ils entraient dans le travail d'autres ouvriers.
While the Spanish troops were withdrawing, the Moroccan and Mauritanian forces were entering the territory of Western Sahara.
Tandis que les troupes espagnoles se retiraient, les forces marocaines et mauritaniennes pénétraient le territoire du Sahara occidental.
The long corridor we were in led to many other rooms similar to the one we were entering.
Le long couloir où nous étions, nous conduisit à plusieurs autre pièces similaires à celle où nous entrions.
When this is achieved, to whatsoever city a man may journey, it shall be as if he were entering his own home.
Lorsque cela sera réalisé, quelle que soit la ville où un homme se rendra, ce sera comme s'il pénétrait dans sa propre demeure.
Every day, when the members of Parliament were entering, we were telling them, "Would you please support the bill?"
Chaque jour, lorsque les députés entraient dans le Parlement, on leur demandait : « Pourriez-vous soutenir ce projet de loi ?
It also referred to a series of financial measures for Croatia's accession negotiations and noted that the negotiations were entering their final phase.
Il a également mentionné une série de mesures financières pour les négociations d'adhésion de la Croatie et fait remarquer que ces négociations entraient dans leur phase finale.
At the same time, masses of women were entering the workforce, and cooking simply wasn't important enough for men to share the burden.
En même temps, des foules de femmes entraient dans le monde du travail, et la cuisine n'était pas assez importante pour que les hommes en partagent le fardeau.
My soul was full of joy and they faded away all the thoughts that tormented her/it, while they were entering the soul the certainty and the courage.
Mon âme fut remplie de joie et ils s'évanouirent toutes les pensées qui la tourmentaient, pendant qu'ils entrèrent dans l'âme la certitude et le courage.
We were entering a new market and needed a team of professional financial translators to deliver high quality work with a demanding turnaround.
Nous entrions dans un nouveau marché et nous avions besoin d’une équipe de traducteurs financiers professionnels capables de livrer un travail de qualité en respectant des délais très serrés.
As they were entering the city, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the high place.
14 Ils prirent le chemin de la ville et, comme ils entraient, Samuel vint à leur rencontre : il sortait pour gagner le Haut-Lieu.
They were adjusted, as it became clear that the countries were entering severe contractions, and the collapse in private demand was generating massive current account surpluses.
Ils furent ajustés, lorsqu’il devint évident que les pays entraient dans une phase de contraction sévère, et que l’effondrement de la demande privée rendait les soldes extérieurs courants massivement excédentaires.
In particular, many LDCs had recently established investment promotion agencies and were entering into bilateral, regional and interregional agreements for the protection and promotion of investment.
En particulier, de nombreux PMA avaient récemment créé des organismes de promotion de l'investissement et devenaient parties à des accords bilatéraux, régionaux et interrégionaux pour la protection et la promotion de l'investissement.
This is another spot with a World War II relic: large white letters spelling ÉIRE were placed on the peninsula to let pilots know they were entering neutral airspace.
Là aussi on retrouve un vestige de la Seconde Guerre mondiale : de grandes lettres blanches épelant le mot ÉIRE, placées sur la péninsule pour avertir les pilotes qu'ils pénétraient un espace aérien neutre.
People were entering and exiting the building at an alarming rate.
Les gens entraient et sortaient du bâtiment à un rythme alarmant.
Passengers were entering the boat via the gangway.
Les passagers entraient dans le bateau par la passerelle d'embarquement.
When we were entering the harbor, the boat ran aground on a large shoal.
Lorsque nous entrions dans le port, le bateau s'est échoué sur un grand banc de sable.
Most importantly, these reports noted that large numbers of Jews were entering the camp and not coming out.
Ces rapports remarquaient notamment qu’un grand nombre de Juifs entraient dans le camp et n’en sortaient pas.
Did you know you were entering a private road?
Vous savez que vous étiez sur une route privée ?
However, an unknown number of people were entering clandestinely.
Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve