I didn't realize you were closing.
Je n'avais pas réalisé que vous fermiez.
Last time I saw you, you were closing the dropship door.
La dernière fois que je t'ai vu, tu fermais la porte de la navette.
We were closing a deal last Thursday.
On finissait de régler une affaire jeudi.
The use of expertise from missions that were closing should be confined to international staff whose skills were still needed in receiving missions.
L'utilisation des compétences d'experts de missions en cours d'achèvement devrait se limiter aux fonctionnaires internationaux qui ont des compétences dont les missions destinataires ont encore besoin.
We got on the train that was going to Segovia as they were closing the doors.
Nous sommes montés dans le train qui allait à Ségovie alors qu'ils fermaient les portes.
But the jackals were closing in on me.
Mais les chacals se fermaient dedans sur moi.
The guy at the pen said they were closing out a month.
Le gars de l'enclos a dit qu'ils terminaient le mois.
I saw the look on his face when you were closing in on him.
J'ai vu son regard quand vous étiez près de lui.
When I used to feel like the walls were closing in, I'd take off.
Quand j'ai l'impression que les murs se referment, j'aimerais partir.
He knew you were closing in.
Il savait que tu étais proche.
If anything, they were closing themselves off.
Au contraire, ils se renfermaient sur eux-mêmes.
Already five days on the lam, he knew the police were closing in.
Il était en cavale depuis 5 jours et il savait que la police le talonnait.
It was like the walls were closing in on him.
Comme s'il se fermait totalement.
They were closing in on him, so he jumped the first transport he could find.
Ils se rapprochaient. Il a donc sauté dans le 1er moyen de transport.
They-They knew we were closing in on him, so they had to get rid of us.
Ils savaient que nous nous rapprochions de lui, alors ils devaient se débarrasser de nous.
He knew you were closing in on him.
Vous vous rapprochiez.
I knew you were closing, could use help.
Tu sais, l'hypothèse selon laquelle j'ai besoin d'aide. Ok. J'ai compris.
Maybe he knew the police were closing in on him, and he needed cash to go on the run.
Il savait la police à ses trousses et il avait besoin d'argent pour fuir.
I knew you were closing, could use help.
Qu'est-ce que tu fais ici ?
Now, I must have been going in the wrong direction, because the cops were closing in on me.
J'ai pas dû choisir la bonne, parce que les flics étaient toujours après moi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up